Počet záznamů: 1
SYS 1326997 LBL 03565cam-a2200637-i-4500 003 CZ-CbJVK 005 20240924101418.7 007 ta 008 160329s2016----xr-a---g------000-p-cze-d 015 $a cnb002787387 020 $a 978-80-7272-759-9 $q (brožováno) 035 $a (OCoLC)951553893 040 $a ULG001 $b cze $d ABA001 $e rda 041 1-
$a cze $h chi 072 -7
$a 821.58 $x Sino-tibetské literatury $2 Konspekt $9 25 080 $a 821.581-1 $2 MRF 080 $a (0:82-1) $2 MRF 080 $a (082.21) $2 MRF 100 1-
$a Majia, Jidi, $d 1961- $7 mzk2006363631 $4 aut 245 10
$a Slova v plamenech / $c Jidi Majia ; z čínských originálů Huoyan yu ciyu a Shenfen ... přeložila Zuzana Li ; na vybraných básních spolupracoval a doslovem doplnil Jaromír Typlt 264 -1
$a V Podlesí : $b Dauphin, $c 2016 300 $a 253 stran : $b ilustrace ; $c 21 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 490 1-
$a JednaVelkáBáseň ; $v 2. svazek 520 3-
$a Jidi Majia (1961) je básníkem píšícím čínsky, kulturně však vychází z osobitého světa, který se také díky geografické izolaci sinizaci po staletí úspěšně bránil. Jidi Majia je Nuosu, příslušník etnika, jejichž totemovým zvířetem je orel, etnika obývajícího rozsáhlé převážně horské území tzv. Chladných hor na jihozápadě Číny, oblast, jež sousedí na severovýchodě s chanskou Říší středu a na jihozápadě s Tibetem. Nuosuové mají dodnes vlastní jazyk a písmo, jsou hrdí na své mýty, víru i hrdinskou minulost nezávislých kmenů. Nositeli kultury jsou takzvaní bimové, vzdělaní šamani, znalci starého jazyka a klasických spisů, rádci ve všech důležitých záležitostech a hlavně v otázkách života a smrti. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788072727599 $2 Web obalkyknih.cz 520 2-
$a Svět tichých, hlubokých údolí, svět lovců, leopardů, krásných horalek s barevnými širokými sukněmi a žlutými slunečníky, svět pohanky, ohně, slunce a šamanských rituálů, tento svět je v básních Jidi Majia velmi živý, i když zastřený mlhou. V realitě posledních let nuosuský svět postupně mizí v nenávratnu... Jidi Majia však není jen bardem svého lidu, je uznáván také literární kritikou jako osobitý básník v kontextu současné čínsky psané poezie, horizont jeho obzoru nekončí na hranici rodného kraje ani hranici Číny. Jidi Majia cítí spřízněnost s kulturami amerických Indiánů i s osobnostmi evropské či americké literatury, se kterými rozmlouvá a k nimž se také vztahuje. Ať již píše Jidi Majia o domově nebo o světě za oceánem, jeho jednoduché verše podivnou silou čtenáře uhranou, okouzlí, vtáhnou. Jidi Majia v jedné básni říká, že svá slova hází na oheň, aby nevyhasl. Nakladatelská anotace. Kráceno. 655 -7
$a čínská poezie $7 fd133980 $2 czenas 655 -7
$a výbory $7 fd133853 $2 czenas 700 1-
$a Li, Zuzana, $d 1975- $7 jo2009268168 $4 trl 700 1-
$a Typlt, Jaromír, $d 1973- $7 jn99240001210 $4 ctb 700 12
$a Majia, Jidi, $d 1961- $t Huo yan yu ci yu. $l Česky 700 12
$a Majia, Jidi, $d 1961- $t Shen fen. $l Česky 830 -0
$a Jedna Velká Báseň ; $v 2 910 $a CBA001 FMT BK Citace
Počet záznamů: 1