Počet záznamů: 1
Koestler, Arthur, 1905-1983 - Autor
Vydání první - 311 stran ; 22 cm
ISBN 978-80-7335-796-2
Charvát, Radovan, - Překladatel
1931-1940
moskevské procesy (1936-1938 : Moskva, Rusko)
německy psané romány politické románySignatura C 413.305 Unifikovaný název Darkness at noon. Česky Údaje o názvu Noc o polednách / Arhur Koestler ; přeložil Radovan Charvát Záhlaví-jméno Koestler, Arthur, 1905-1983 (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Voznice : Leda, 2023 Fyz.popis 311 stran ; 22 cm ISBN 978-80-7335-796-2 Číslo nár. bibl. cnb003515772 Poznámky Přeloženo z angličtiny Dal.odpovědnost Charvát, Radovan, 1948- (Překladatel)
Předmět.hesla 1931-1940 * moskevské procesy (1936-1938 : Moskva, Rusko) Forma, žánr německy psané romány * politické romány Konspekt 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná MDT 821.112.2-31 , 343.1(470)"1936-1938" , (0:82-311.6) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Politicko-filozofický román z doby velkých politických procesů v SSSR v letech 1936-38 líčí osobní tragédii stranického pracovníka.Fiktivní hrdina ve vězení před procesem vzpomíná na léta stranické práce a před smrtí se snaží pochopit problém viny a odpovědnosti jednotlivce před tváří dějin. Autor sugestivně popisuje celý proces kapitulace a dobrovolných přiznání nevinně odsouzených, odhaluje motivy jejich spolupráce s vyšetřovateli a soudci. Obžaloba i rozsudek se nakonec stávají společným dílem představitelů moci a jejich obětí, protože obě strany spojuje přesvědčení o politické a dějinné nutnosti tohoto postupu a řídí se přesvědčením o oprávněnosti prostředků, které vedou k cíli. Předchozí vydání tohoto politického thrilleru dokončeného v roce 1940 vycházela z dobového amatérského anglického překladu, v němž byly mnohé části vynechány. Německý originál byl považován za ztracený až do roku 2015. Tato kniha je překladem německého kompletního originálu. Zdroj anotace: NKPNačítání…
Počet záznamů: 1