Počet záznamů: 1
Rushdie, Salman, 1947- - Autor
Vydání první - 459 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-7637-320-4
Křesťanová, Dominika, - Překladatel
indické romány (anglicky) společenské románySignatura C 410.630 Unifikovaný název Quichotte. Česky Údaje o názvu Quijote / Salman Rushdie ; přeložila Dominika Křesťanová Záhlaví-jméno Rushdie, Salman, 1947- (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel V Praze : Paseka, 2022 Fyz.popis 459 stran ; 21 cm ISBN 978-80-7637-320-4 Kč 489,00 Číslo nár. bibl. cnb003471558 Poznámky Přeloženo z angličtiny Dal.odpovědnost Křesťanová, Dominika, 1966- (Překladatel)
Forma, žánr indické romány (anglicky) * společenské romány Konspekt 821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná MDT 821.111(540)-31 , (0:82-311.4) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Román indicko-britské literární hvězdy je svéráznou postmoderní parafrází na klasický příběh dona Quijota.Odvážné převyprávění klasického příběhu a současně svérázná reflexe televizní kultury. Tak by se dal charakterizovat román, jenž byl, jako řada autorových dalších děl, nominován na Man Bookerovu cenu. V postmoderní perspektivě, která klade román do románu a přisuzuje všedním postavám roli literárních hrdinů, se setkáváme s americko-indickým spisovatelem, jenž stvoří vlastního protagonistu. Jeho Ismail Smile, stárnoucí obchodní cestující, tak dlouho sleduje po hotelových pokojích televizní vysílání, až se zamiluje do bollywoodské hvězdičky. Navzdory tomu, že se s ní nikdy nesetká, píše jí dopisy podepsané Quijote a se smyšleným synem Sanchem podnikne za nenaplněnou láskou cestu napříč Spojenými státy. V barvitém literárním kaleidoskopu ožívají témata, jako je rasismus, závislost na opiátech či dvousečné působení populární kultury. Zdroj anotace: Městská knihovna v PrazeNačítání…
Počet záznamů: 1