Počet záznamů: 1
Poesie bengálského modernismu v komparativním kontextu
SYS 1138165 LBL 00000cam^a22^^^^^^i^4500 003 CZ-CbJVK 005 20240222110344.6 008 060906s2003----xr-f---f------000-0-cze-d 015 $a cnb001201798 020 $a 80-7308-037-0 $q (brožováno) 040 $a ABD001 $b cze $c ABD001 $d ABD001 $e rda 072 -7
$a 821.09 $x Literatura v různých jazycích (o ní) $9 11 $2 Konspekt 100 1-
$a Knotková-Čapková, Blanka, $d 1958- $7 jo2003197025 $4 aut 240 10
$a Poesie bengálského modernismu v komparativním kontextu 245 10
$a Poesie bengálského modernismu v komparativním kontextu : $b návrh periodizace dominantního diskurzu / $c Blanka Knotková-Čapková 246 30
$a Návrh periodizace dominantního diskurzu 264 -1
$a Praha : $b Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, $c 2003 300 $a 101 stran : $b ilustrace 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 500 $a Literatura s. 81-86 500 $a Poznámky v textu 500 $a Přílohy 520 3-
$a Bengálský literární modernismus se promítá do tvorby autorů od 20. do 50. let 20. století. Studie poukazují na vlivy a oboustranné inspirace modernistických autorů, indičtí autoři se inspirovali Západem podobně jako západní autoři Indií. Diskurs směřoval od naturalismu, symbolismu, revolučního romantismu, realismu, až k existencionalismu ve smyslu individuálním i sociálním, okrajově se dotkl i magického realismu a folklorismu. Společnými rysy modernismu bengálského i západního byla: detabuizace, dearchetypizace, deformalizace, kosmopolitizace, detradicionalizace (rovněž i proudy tradici obhajující). Naopak, specifikem bengálského modernismu na rozdíl od evropského je převažující národně patriotický charakter, rozporuplnost v přijímání západních podnětů, které vyvolávají představy koloniální podřízenosti. Bengálský modernismus se vymyká dekadenci, není pro něj typická. Pojetí práce je literárněhistorické a v širším smyslu literárněvědné. Mimoevropský společenskohistorický a náboženský kontext představuje po stránce obsahové, formální a ideové i poněkud odlišný způsob interpretace. Navíc, rozdělení země způsobilo bengálské kultuře (literatuře) rozpad na dvě odlišné tradice, i když se stejnými kořeny. Vznikly dva nové státy, ale i dvě národní společenství, v nichž dochází k jazykovému vzdalování (Východní Bengálsko a Západní Bengálsko). Bibliografie, ukázky textů, obrazová příloha. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788073080372 $2 Městská knihovna v Praze 648 -7
$a 19.-20. století $7 ch757015 $2 czenas 650 04
$a Diskurz (literatura) 650 07
$a literární komparatistika $7 ph137146 $2 czenas 650 04
$a literární modernismus 650 07
$a bengálská poezie $7 ph118808 $2 czenas 710 2-
$a Univerzita Karlova. $b Filozofická fakulta $7 kn20010710340 856 41
$u http://krameriusndk.nkp.cz/search/handle/uuid:755df180-477a-11e3-9c86-005056827e51 $3 DNNT $x DNNTO $y Digitalizovaný dokument 910 $a CBA001 FMT BK
Počet záznamů: 1