Počet záznamů: 1
Zpěvy staré Číny ve třech knihách
Mathesius, Bohumil, 1888-1952 - Autor
Vyd. 1. - Praha : Melantrich, 1950 - 235 s.
Průšek, Jaroslav, - Autor doslovu, tiráže atd. - Překladatel
čínská poezieÚdaje o názvu Zpěvy staré Číny ve třech knihách : parafráze staré čínské poesie / Bohumil Mathesius ; [doslov Jaroslav Průšek ; třetí knihu přeložil z čínštiny do české prózy Jaroslav Průšek] Část názvu Parafráze staré čínské poesie Záhlaví-jméno Mathesius, Bohumil, 1888-1952 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Praha : Melantrich, 1950 Fyz.popis 235 s. Číslo nár. bibl. cnb000502183 Poznámky K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Dal.odpovědnost Průšek, Jaroslav, 1906-1980 (Autor doslovu, tiráže atd.) (Překladatel)
Předmět.hesla čínská poezie Konspekt 821.58 - Sino-tibetské literatury Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY V tomto svazku jsou obsaženy 3 knihy parafrází ze staré čínské poesie, které vyšly pův. ve 3. samost. knihách: Zpěvy staré Číny (1. vyd. 1939), Nové zpěvy staré Číny (1940), Třetí zpěvy staré Číny (1949). Jednotlivými ukázkami zachycují celý vývoj čínské poesie od jejích počátků až po stol. 13., tedy všechna její skutečně tvůrčí období. "Tato klasická kniha poesie i u nás zaplňuje potřebu skutečně dokonalého umění, umění velikého a hovořícího stejně prostě a srozumitelně k srdci každého člověka. Srovnáváme-li čínskou poesii s poesi í jiných národů asijských a i s poesií evropskou, jasně nám vynikne její neobyčejná prostota. Tato poesie nikdy nechtěla oslňovat kaskádami překvapivých obrazů a obratů, pro ni cena pravé poesie byla ve skutečném citu a nikoli v neobyčejném efektu. Právě tato poesie nám i ukazuje, jak každé skutečné velké umění je opravdu pro všechny, dovede tlumočit city každého a tím se stává básnickým hlasem nejširších mas. V tom vidím největší přínos a obohacení naší básnické kultury tímto čínským vlivem." (Jar. Průšek v obsáhlém doslovu.) Zdroj anotace: Národní knihovna ČRNačítání…
Počet záznamů: 1