Počet záznamů: 1
Tenkrát v Lošonci
Balko, Peter, 1988- - Autor
V češtině vydání první - 194 stran : ilustrace ; 21 cm
ISBN 978-80-89973-08-8, ISBN 978-80-7443-285-9
Mrázek, Ondřej - Překladatel
Lučenec (Slovensko)
slovenské romány společenské romány historické románySignatura C 384.074 Unifikovaný název Vtedy v Lošonci. Česky Údaje o názvu Tenkrát v Lošonci : via Lošonc / Peter Balko ; přeložil Ondřej Mrázek Část názvu Via Lošonc Záhlaví-jméno Balko, Peter, 1988- (Autor) Údaje o vydání V češtině vydání první Nakladatel Levice : KK Bagala ; Brno : Větrné mlýny, 2018 Copyright ©2018 Fyz.popis 194 stran : ilustrace ; 21 cm ISBN 978-80-89973-08-8 978-80-7443-285-9 Kč 199,00 Číslo nár. bibl. cnb003059550 Poznámky Přeloženo ze slovenštiny Dal.odpovědnost Mrázek, Ondřej (Překladatel)
Předmět.hesla Lučenec (Slovensko) Forma, žánr slovenské romány * společenské romány * historické romány Konspekt 821.162.4 - Slovenská literatura MDT 821.162.4-31 , (437.6) , (0:82-311.4) , (0:82-311.6) Země vyd. Česko ; Slovensko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Směsice surovosti a něhy, fantazie a kruté skutečnosti, historických i rodinných událostí, které spojuje magické jméno města Lučenec - Lošonc, v němž se prolínají národy, kultury, osudy, vztahy: minulost a přítomnost. První próza talentovaného "zapisovače" do sešitků je zkrátka skvělá. Celá je napsaná kouzelným rukopisem jakoby ještě chlapeckým, ale reflexe a vnímání je už dospělé, mužské. Tato ostrá dvojpólovost vytváří napětí, které nedovolí odložit knihu, dokud ji nedočtete. Všechno je to přesné, zářivé, a přece tajemné. Jako sám život. (Mila Haugová) Autor získal Cenu čtenárů Anasoft litera, Cenu Jána Johanidese, Cenu Nadace Tatra Banky, připravuje se překlad do němčiny v nakladatelství Zsolnay Verlag. Do češtiny přeložil Ondřej Mrázek. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1