Počet záznamů: 1
Clifford, Stephanie - Autor
V českém jazyce vydání první - 374 stran ; 24 cm
ISBN 978-80-7335-412-1, ISBN 978-80-7533-009-3
Menclíková, Lucie - Překladatel Maršíková, Eva, - Překladatel
americké románySignatura C 195.094 Údaje o názvu Hazardérka / Stephanie Cliffordová ; překlad: Lucie Menclíková a Eva Maršíková Obálkový název Hazardérka : newyorský román Záhlaví-jméno Clifford, Stephanie (Autor) Údaje o vydání V českém jazyce vydání první Nakladatel Voznice : Leda ; Praha : Rozmluvy, 2015 Fyz.popis 374 stran ; 24 cm ISBN 978-80-7335-412-1 978-80-7533-009-3 Číslo nár. bibl. cnb002765799 Poznámky Přeloženo z angličtiny Dal.odpovědnost Menclíková, Lucie (Překladatel)
Maršíková, Eva, 1982- (Překladatel)
Forma, žánr americké romány Konspekt 821.111(73)-3 - Americká próza MDT 821.111(73)-31 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Román Stephanie Cliffordové, novinářky New York Times, nám s fascinujícími detaily umožňuje nahlédnout do „zlaté klece” mladých newyorských finančníků a bankovních makléřů, kteří se díky kapitálu svých rodičů, elitním školám a konexím vezou na vlně spekulativních báječných zisků – v době, kdy jen škarohlídi rozpoznávají příznaky krize, jež zanedlouho zasáhne celou Ameriku. Hrdinka Evelína pochází ze skromnějších poměrů, ale díky své ambiciózní matce absolvovala elitní školu a nyní využije všech prostředků, aby pronikla do oslnivého života, který dosud sledovala jenom zpovzdálí. Řečeno s Hemingwayem je oslněna romantickou bázní ze superbohatých, a tak napodobuje snobská tekutá pravidla, slangové výrazy a manýry „aristokratických starých peněz”. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1