Počet záznamů: 1
Všechny možné světy
Vyd. 1. - Příbram : Pistorius & Olšanská, 2015 - 285 s. ; 20 cm
ISBN 978-80-87855-17-1
Divadlo
Kolinská, Klára, - Sestavovatel, kompilátor - Překladatel - Autor úvodu atd. Lill, Wendy, Sears, Djanet. Thompson, Judith, Mighton, John, Chan, Marty,
kanadská dramata (anglicky)Signatura C 193.003 Údaje o názvu Všechny možné světy : pět kanadských dramat / uspořádala, z angličtiny přeložila a předmluvou opatřila Klára Kolinská Část názvu Pět kanadských dramat Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Příbram : Pistorius & Olšanská, 2015 Fyz.popis 285 s. ; 20 cm ISBN 978-80-87855-17-1 Číslo nár. bibl. cnb002682477 Edice Divadlo (Pistorius & Olšanská) Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografické odkazy Úplný obsah Povolání Heather Roseové / Wendy Lillová -- Harlemský duet / Djanet Searsová -- Přestaň takhle mluvit / Judith Thompsonová -- Možné světy / John Mighton -- Dům z kostí / Marty Chan Dal.odpovědnost Kolinská, Klára, 1967- (Sestavovatel, kompilátor) (Překladatel) (Autor úvodu atd.)
Lill, Wendy, 1950- Occupation of Heather Rose. Česky
Sears, Djanet. Harlem duet. Česky
Thompson, Judith, 1954-. Stop talking like that. Česky
Mighton, John, 1957- Possible worlds. Česky
Chan, Marty, 1965-. Bone House. Česky
Forma, žánr kanadská dramata (anglicky) Konspekt 821.111-2 - Anglické drama, anglicky psané MDT 821.111(71)-2 , (0:82-2) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Drama a divadlo anglofonní Kanady je v českém anglistickém i teatrologickém povědomí dosud neznámou oblastí. Konkrétní překlady her, případně jejich realizace na jevištích českých divadel, zůstávají převážně ojedinělými projekty. Jedná se přitom o dramatiku velmi pozoruhodnou, tvůrčím a podnětným způsobem reflektující proměnlivou sociální a estetickou diverzitu tradičně multikulturní Kanady a využívající často radikálních a inspirujících dramatických a jevištních postupů. Antologie obsahuje následující dramata: Wendy Lill: Povolání Heather Roseové (The Occupation of Heather Rose), John Mighton: Možné světy (Possible Worlds), Djanet Sears: Harlemský duet (Harlem Duet), Judith Thompson: Přestaň takhle mluvit (Stop Talking Like That), Marty Chan: Dům z kostí (The Bone House). Soubor překladů těchto her je doplněn studií nabízející kritický komentář zvolených dramat na základě jejich kulturně historického kontextu, s ohledem na jejich potencionální jevištní fungování na českém divadle. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1