Počet záznamů: 1
SYS 0551029 LBL 03028nam-a2200889-a-4500 003 CZ-CbJVK 005 20240526211434.1 007 ta 008 081003s2008----xr-----g-d----000-0-cze-- 015 $a cnb001822272 020 $a 978-80-87062-31-9 (brož.) 035 $a (OCoLC)432993041 040 $a BOA001 $b cze $d ABA001 041 0-
$a cze $a eng 072 -7
$a 81 $x Lingvistika. Jazyky $2 Konspekt $9 11 080 $a 811.111 $2 MRF 080 $a 811.111'271.1 $2 MRF 080 $a 81'276 $2 MRF 080 $a 811.162.3 $2 MRF 080 $a 81'374.8-022.215 $2 MRF 080 $a (038)81 $2 MRF 245 00
$a Wazzup? : $b slovník slangu a hovorové angličtiny 246 30
$a Slovník slangu a hovorové angličtiny 250 $a 1. vyd. 260 $a V Brně : $b Lingea, $c 2008 300 $a 239 s. ; $c 17 cm 520 3-
$a Současná hovorová a slangová angličtina se velice rychle vyvíjí a mění a díky televizi, filmové tvorbě, internetu a dalším médiím se také rychle šíří do všeobecného povědomí. Z některých slangových termínů se tak časem stávají termíny běžně používané a rozšířené. Díky mnohovýznamovosti velkého množství anglických slov mívají běžná slova kromě svého oficiálního významu i několik významů slangových, které lze často rozlišit až podle kontextu nebo prostředí, z něhož text pochází. Uživateli angličtiny, a to i velmi zkušenému, se proto může nezřídka stát, že ve filmu, sdělovacích prostředcích nebo i běžném hovoru s rodilým mluvčím narazí na termíny nebo obraty, které nejsou prakticky v žádném všeobecném slovníku k nalezení nebo které mají v daném kontextu zcela jiný slangový či hovorový význam, než je ten obecně uváděný. Cílem tohoto slovníku je poskytnout uživateli přehled termínů a obratů běžné současné slangové a hovorové angličtiny, a to jak britské, tak i americké, kanadské, australské a jihoafrické. Ve slovníku tohoto rozsahu není možné postihnout uceleně veškerou slangovou a hovorovou angličtinu včetně okrajových a místních termínů a nelze to ani vzhledem k rychlému vývoji anglického slangu. Těžištěm slovníku je proto současný běžně užívaný slang a hovorová angličtina, na které můžete v dnešní době narazit na internetu, ve filmech, tisku a médiích. České ekvivalenty i překlady anglických obratů a příkladů jsou voleny tak, aby pokud možno co nejlépe stylově vystihovaly anglické výrazy, a uživatel si tak mohl udělat lepší představu o skutečném užití daných slov a obratů. Vzhledem k zaměření současné slangové angličtiny jsou tudíž i české překlady často dosti vzdálené spisovné češtině. Pro docílení maximální aktuálnosti obsažené slovní zásoby čerpali autoři ze současných výkladových slovníků slangu a hovorové angličtiny, z vlastních zkušeností a především z internetových zdrojů. Speciální přílohou je slovníček poměrně proslulého Cockney rhyming slang obsahujícího i nové moderní výrazy a dále rozsáhlý přehled zkratek používaných dnes při komunikaci na internetu, psaní e-mailů nebo textových zpráv v angličtině. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788087062319 $2 Web obalkyknih.cz 650 07
$a angličtina $7 ph114056 $2 czenas 650 07
$a hovorová angličtina $7 ph232631 $2 czenas 650 07
$a slang $7 ph138993 $2 czenas 650 07
$a čeština $7 ph135292 $2 czenas 655 -7
$a slangové slovníky $7 fd202911 $2 czenas 655 -7
$a dvojjazyčné překladové slovníky $7 fd208746 $2 czenas 910 $a CBA001 FMT BK Citace
Počet záznamů: 1