Počet záznamů: 1
SYS 0385511 LBL 01116cam-a2200325-a-4500 003 CZ-CbJVK 005 20240314070529.4 007 ta 008 120314s2012----xr-----g------000-f-cze-d 015 $a cnb002357972 020 $a 978-80-257-0594-0 (váz.) 035 $a (OCoLC)806198906 040 $a KLG001 $b cze $d OLA001 $d BOA001 041 1-
$a cze $h eng 072 -7
$a 821.111-3 $x Anglická próza, anglicky psaná $2 Konspekt $9 25 080 $a 821.111(415)-31 $2 MRF 080 $a (0:82-31) $2 MRF 100 1-
$a Joyce, James, $d 1882-1941 $7 jn19990004096 $4 aut 240 10
$a Ulysses. $l Česky 245 10
$a Odysseus / $c James Joyce ; přeložil Aloys Skoumal ; [překlad revidoval, poznámky a doslov napsal Martin Pokorný] 250 $a Vyd. 6., V tomto překladu 5. 260 $a Praha : $b Argo, $c 2012 300 $a 609 s. ; $c 24 cm 500 $a Přeloženo z angličtiny 520 3-
$a Jeden z nejslavnějších, nejvlivnějších a nejpodnětnějších románů západních literárních dějin vychází v Argu už potřetí (česky celkem počtvrté), a opět v klasickém překladu Aloyse Skoumala. Skoumalův překlad však poprvé doznal revize; ujal se jí joyceovský expert, filozof, kritik a překladatel Martin Pokorný, který knihu opatřil i brilantním, čtivým doslovem. Joyceova Odyssea se však vyplatí znovu číst nejen kvůli nově revidovanému překladu a novému doslovu - román totiž ani po devadesáti letech od prvního vydání neztratil nic ze své síly. Ve všedním příběhu jednoho dne jako by ožívaly všechny příběhy světa, včetně mýtu o Odysseovi; z ušmudlaného Dublinu dvacátých let se tu stává theatrum mundi, jeviště světa, na němž zní díky mísení libozvučných i kakofonických hlasů jednotlivých postav strhující symfonie života - pokud tedy umíme dobře naslouchat. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788025705940 $2 Web obalkyknih.cz 655 -7
$a irské romány (anglicky) $7 fd132475 $2 czenas 700 1-
$a Skoumal, Aloys, $d 1904-1988 $7 jk01111589 $4 trl 700 1-
$a Pokorný, Martin, $d 1973- $7 jn20001227362 $4 edt 910 $a CBA001 FMT BK Citace
Počet záznamů: 1