Počet záznamů: 1  

Nejen jazykem českým

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Mareš, Petr, 1954- - Autor
    Vyd. 1. - Praha : Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, 2012 - 181 s. ; 19 cm
    ISBN 978-80-7308-394-6 (brož.)
    Mnemosyne ;
    19.-21. století
     česká literatura  multilingvismus  textová analýza  jazyková analýza  interpretace a přijetí literárního díla
     monografie
    SignaturaC 348.047
    Umístění 821.162.3 - Česká literatura
    Nejen jazykem českým
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 348.047   

    Údaje o názvuNejen jazykem českým : studie o vícejazyčnosti v literatuře / Petr Mareš
    Záhlaví-jméno Mareš, Petr, 1954- (Autor)
    Údaje o vydáníVyd. 1.
    Vyd.údajePraha : Filozofická fakulta Univerzity Karlovy, 2012
    Fyz.popis181 s. ; 19 cm
    ISBN978-80-7308-394-6 (brož.)
    Číslo nár. bibl.cnb002341894
    Edice Mnemosyne ; 6
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografie, bibliografické odkazy a rejstříky
    Jazyková pozn.Anglické resumé
    Předmět.hesla 19.-21. století * česká literatura - 19.-21. století * multilingvismus * textová analýza * jazyková analýza * interpretace a přijetí literárního díla
    Forma, žánr monografie
    Konspekt808 - Literární styl. Literární činnost a technika. Efektivní využívání jazyka. Spisovatelská činnost
    MDT 821.162.3 , 81'246.3 , 801.73 , 81'42 , 82.07 , (048.8)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Ve volném výběru821.162.3 - Česká literatura
    Druh dok.KNIHY
    Nejen jazykem českým
    Shromážděné studie se v návaznosti na dřívější autorovu monografii „Also: nazdar!“ Aspekty textové vícejazyčnosti (2003) zaměřují na problematiku vztahů mezi češtinou a cizími jazyky ve vybraných dílech novodobé české literatury. První z textů si všímá uplatnění němčiny a slovenštiny v próze Boženy Němcové. Následuje interpretace funkcí cizích jazyků v poezii Vladimíra Holana. Nejvíce pozornosti je věnováno próze druhé poloviny 20. století a počátku století jedenadvacátého. Vladimír Körner a Ladislav Fuks reprezentují spisovatele, kteří cizí jazyky využívají jako prostředek charakterizační i jako nositele vyhraněných hodnot. Na čtyřech příkladech (Jáchym Topol, Jan Vrak, Petra Hůlová, Bára Gregorová) jsou pak ukázány osobité způsoby zacházení s vícejazyčností v současných, postmodernismem ovlivněných prozaických dílech. V závěrečné části souboru je mj. podán přehled výzkumů vícejazyčnosti v literatuře. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.