Počet záznamů: 1
Slavistické reminiscence
Franěk, Jiří F., 1922-2007 - Autor
1. vyd. - Praha : Národní knihovna ČR - Slovanská knihovna, 2011 - 217 s. ; 21 cm
ISBN 978-80-7050-598-4 (brož.)
Publikace Slovanské knihovny ;
Fraňková, Zdeňka - Autor Honzík, Jiří, - Sestavovatel, kompilátor Dvořáková, Věra, - Sestavovatel, kompilátor
20. století
ruská literatura interpretace a přijetí literárního díla literární věda rusistika
Česko 20. století Rusko 20. století
studie výborySignatura C 345.659 Umístění 821.161 - Ruská, ukrajinská, běloruská literatura Údaje o názvu Slavistické reminiscence : výbor z textů Jiřího Fraňka / vydání iniciovali a výbor uspořádali Zdeňka Fraňková, Jiří Honzík a Věra Dvořáková Část názvu Výbor z textů Jiřího Fraňka Záhlaví-jméno Franěk, Jiří F., 1922-2007 (Autor) Údaje o vydání 1. vyd. Vyd.údaje Praha : Národní knihovna ČR - Slovanská knihovna, 2011 Fyz.popis 217 s. ; 21 cm ISBN 978-80-7050-598-4 (brož.) Číslo nár. bibl. cnb002221700 Edice Publikace Slovanské knihovny ; 70 Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografii a bibliografické odkazy Dal.odpovědnost Fraňková, Zdeňka (Autor)
Honzík, Jiří, 1924-2018 (Sestavovatel, kompilátor)
Dvořáková, Věra, 1953- (Sestavovatel, kompilátor)
Předmět.hesla 20. století * ruská literatura * interpretace a přijetí literárního díla * literární věda - Česko * rusistika - Česko * Česko - kulturní vztahy - 20. století * Rusko - kulturní vztahy - 20. století Forma, žánr studie * výbory Konspekt 821.161.1.09 - Ruská literatura (o ní) MDT 821.161.1 , 82.07 , 82.0 , 80(=161.1)+908(470+571) , 316.72/.75 , (437.3) , (470+571) , (048.8) , (082.21) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Ve volném výběru 821.161 - Ruská, ukrajinská, běloruská literatura Druh dok. KNIHY Výbor z celoživotních studií významného českého rusisty Jiřího Fraňka (1922-2007), profesora Filozofické fakulty Univerzity Karlovy, obsahuje třináct studií zabývajících se převážně ruskou literaturou - Slovem o pluku Igorově, literární tvorbou starších i novějších ruských klasiků (kupříkladu tvorbou Gogola, Babela, Paustovského, Šolochova či Solženicyna). Do výboru jsou zařazeny rovněž texty věnované problematice překladu, například dílu Bohumila Mathesia, anebo Emanuela Frynty, jednoho z nejtalentovanějších poválečných překladatelů. Jsou zde i zajímavé práce z české judaistiky, oboru, který byl pro J. Fraňka po celý život taktéž nesmírně důležitý. Pro čtenáře (a to zdaleka nejenom pro rusisty) nejspíše bude kromě kvality a tematické různorodosti vlastních textů, jež zčásti vycházejí knižně poprvé, nečekaným překvapením také rozsáhlá bibliografie Fraňkova díla, která knihu uzavírá a obsahuje celkem 537 položek. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1