Počet záznamů: 1
Červený Kostelec : Pavel Mervart, 2011 - 138 s.
ISBN 978-80-87378-69-4 (váz.)
Byzantská knihovna ;
Kulhánková, Markéta, - Překladatel - Autor úvodu atd.
Prodromos, Theodóros, asi 1100-asi 1158 Prodromos, Manganeios, činný 1153-1162 Glykas, Michaél, asi 1118-asi 1204
12. století
byzantská poezie
žebravá poezie
řecká poezie studie výbory kritická vydáníSignatura C 343.192 Umístění 821.1 - Indoevropská literatura. Nevyčleněné evropské literatury Údaje o názvu K čertu ať táhne studium : výbor z byzantské žebravé poezie / [z řeckých originálů přeložila, předmluvou a vysvětlivkami opatřila Markéta Kulhánková] Část názvu Výbor z byzantské žebravé poezie Vyd.údaje Červený Kostelec : Pavel Mervart, 2011 Fyz.popis 138 s. ISBN 978-80-87378-69-4 (váz.) Číslo nár. bibl. cnb002196449 Edice Byzantská knihovna (Pavel Mervart) ; 1 Poznámky Poděkování souběžně v řečtině Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografii a bibliografické odkazy Jazyková pozn. Anglické a řecké resumé Dal.odpovědnost Kulhánková, Markéta, 1976- (Překladatel) (Autor úvodu atd.)
Předmět.hesla žebravá poezie Předmět.hesla Prodromos, Theodóros, asi 1100-asi 1158 * Prodromos, Manganeios, činný 1153-1162 * Glykas, Michaél, asi 1118-asi 1204 * 12. století * byzantská poezie - 12. století Forma, žánr řecká poezie * studie * výbory * kritická vydání Konspekt 821.14 - Řecká literatura (středověká, novodobá) MDT 821.14'04-1 , (0.027) , (082.21) , (048.8) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Ve volném výběru 821.1 - Indoevropská literatura. Nevyčleněné evropské literatury Druh dok. KNIHY Kniha K čertu ať táhne studium představuje první výbor z byzantské žebravé poezie u nás. Ačkoliv byl již od svého vzniku tento žánr na periferii evropského písemnictví, je přitažlivý nejen pro odborníky, ale i pro laické čtenáře. Dovoluje totiž nahlédnout do každodenního života byzantské společnosti - s velkou dávkou humoru a ironie například líčí strasti a radosti chudého učitele, bledého závistí nad "přepychem" řemeslníků, vypráví o tricích, jichž používá nezbedný novic, aby na chvíli unikl přísnému řádu svého kláštera, jindy o zneuznaném básníku opouštějícím Konstantinopol či naopak poetovi přebývajícím v cizině a vkládajícím do veršů svůj stesk po domově. Publikace je opatřena úvodní studií přibližující historické pozadí vzniku básní, slavnou dobu vlády císařů z dynastie Komnenovců (11.-12. století), i dobový literární a obecně kulturní kontext. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1