Počet záznamů: 1  

Německo - Zimní pohádka

  1. SYS0104437
    LBL
      
    01966cam-a22002531--4500
    003
      
    CZ-CbJVK
    005
      
    20231108125303.9
    007
      
    ta
    008
      
    980914s1956----xr-a---e------000-p-cze--
    015
      
    $a cnb000680329
    020
      
    $a (Váz.)
    035
      
    $a (OCoLC)85449808
    040
      
    $a ABA001 $b cze $c BOA001 $d ABA001 $d CBA001
    041
    1-
    $a cze $h ger
    072
    -7
    $a 821.112.2-1 $x Německá poezie, německy psaná $9 25 $2 Konspekt
    080
      
    $a 821.112.2-1 $2 MRF
    080
      
    $a (0:82-17) $2 MRF
    100
    1-
    $a Heine, Heinrich, $d 1797-1856 $7 jn19990003328 $4 aut
    245
    10
    $a Německo - Zimní pohádka / $c Heinrich Heine ; přeložil Eduard Petiška ; ilustroval Max Schwimmer ; [obálku a vazbu navrhl Zdeněk Sklenář]
    246
    30
    $a Zimní pohádka
    250
      
    $a 1. ilustrované vyd.
    260
      
    $a Praha : $b Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, $c 1956
    300
      
    $a 155 s. : $b il. ; $c 25 cm
    490
    1-
    $a Nesmrtelní ; $v sv. 26
    500
      
    $a Přeloženo z němčiny
    500
      
    $a Vysvětlivky
    500
      
    $a Vazba v plátně
    520
    3-
    $a Veršovaná politická satira, v níž básník zvěčnil svou cestu do Německa, kterou podnikl ze svého pařížského exilu r. 1843 přes zákaz pruské vlády, puzen touhou znovu spatřit svůj hamburský domov, lehce nahozenými, ostře sataricky zahrocenými, místy burleskními verši neváhal napadnout pruského krále i ostatní německé panovníky, rakouského v to počítaje, zesměšnit představitele židovského i nežidovského německého kapitalismu, neušetřit ani svého nakladatele, na němž existenčně závisel a nemilosrdně zbičovat všechno německé šošáctví a maloměšťáctví, které svou ponížeností umožňovalo tyranii feudálních i buržoasních vládců. - Do češtiny bylo dílo přeloženo poprvé počátkem 30. let E. Bassem, nově pak P. Eisnerem (1951) a E. Petiškou (1953). Toto vydání, jež je poněkud pozměněnou versí posledního překladu, je vyzdobeno původními i ilustracemi M. Schwimmera, výstižně a vtipně komentujícími básníkovy satirické šlehy. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?oclc=(OCoLC)85449808&nbn=cnb000680329 $2 Národní knihovna ČR
    655
    -7
    $a německá poezie $7 fd132939 $2 czenas
    655
    -7
    $a satirická poezie $7 fd218991 $2 czenas
    700
    1-
    $a Petiška, Eduard, $d 1924-1987 $7 jk01092720 $4 trl
    700
    1-
    $a Schwimmer, Max, $d 1895-1960 $7 xx0079572 $4 ill
    765
    0-
    $t Deutschland - Ein Wintermärchen $9 Česky
    830
    -0
    $a Nesmrtelní (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění) ; $v 26
    856
    41
    $u http://krameriusndk.nkp.cz/search/handle/uuid:67219f60-ca09-11e3-aec3-005056827e52 $3 DNNT $x DNNTO $y Digitalizovaný dokument
    910
      
    $a CBA001
    FMT
      
    BK

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.