Počet záznamů: 1  

Neuvěřitelný a tklivý příběh o bezelstné Eréndiře a její ukrutné babičce

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     García Márquez, Gabriel, 1927-2014 - Autor
    V tomto souboru vyd. 1. - V Praze : Odeon, 2008 - 156 s. ; 21 cm
    ISBN 978-80-207-1256-1 (váz.)
      Stárková, Blanka - Překladatel
     kolumbijské povídky  psychologické povídky
    SignaturaC 175.007
    Neuvěřitelný a tklivý příběh o bezelstné Eréndiře a její ukrutné babičce
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Čtyři Dvory nedostupnýC 175.007 ČD   
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) k vypůjčeníC 175.007 a   
    Rožnov k vypůjčeníC 175.007 R   
    Suché Vrbné nedostupnýC 175.007 SV   

    Údaje o názvuNeuvěřitelný a tklivý příběh o bezelstné Eréndiře a její ukrutné babičce / Gabriel García Márquez ; [přeložila Blanka Stárková]
    Záhlaví-jméno García Márquez, Gabriel, 1927-2014 (Autor)
    Údaje o vydáníV tomto souboru vyd. 1.
    Vyd.údajeV Praze : Odeon, 2008
    Fyz.popis156 s. ; 21 cm
    ISBN978-80-207-1256-1 (váz.)
    Číslo nár. bibl.cnb001788803
    PoznámkyPřeloženo ze španělštiny
    OriginálIncreíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada
    Dal.odpovědnost Stárková, Blanka (Překladatel)
    Forma, žánr kolumbijské povídky * psychologické povídky
    Konspekt821.134.2-3 - Španělská próza, španělsky psaná
    MDT (0:82-321.1) , 821.134.2(862)-32
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Neuvěřitelný a tklivý příběh o bezelstné Eréndiře a její ukrutné babičce
    Neuvěřitelný a tklivý příběh o bezelstné Eréndiře a její ukrutné babičce - Gabriel García Márquez. Soubor sedmi povídek přináší texty ze šedesátých a ze začátku sedmdesátých let. I zde samozřejmě nacházíme reálné i fantastické Macondo, jemuž García Márquez zaručil nesmrtelnost románem Sto roků samoty, a řadu známých motivů, které v toku vyprávění nabývají nejrůznějších podob, avšak vždy nesou pečeť autorova mistrovství a humoru.Ukázka z textuKdyž už ve vsi nezbyl jediný muž, který by za milování s Eréndirou mohl něco zaplatit, babička se s ní na nákladním autě vypravila do končin pašeráckých cest. Jízdu vykonaly na nekryté korbě vozu mezi pytli s rýží, plechovkami sádla a žalostnými pozůstatky požáru, sestávajícími z čela místokrálovské postele, jednoho anděla války, ohořelého trůnu a lamího nepoužitelného harampádí. V kufru, na němž se vyjímaly dva ledabyle namalované kříže, si vezly kosti obou Amadísů. Babička se před paprsky věčně pražícího slunce chránila rozpáraným deštníkem, a přestože ji prach a pot sužovaly do té míry, že sotva lapala po dechu, zachovávala si vzdor všemu neštěstí svou obvyklou důstojnost. Za hromadou plechovek a pytlů s rýží splácela Eréndira závozníkovi jízdné a převoz nábytku milostnými sblíženími po dvaceti peso. Zpočátku používala stejného způsobu obrany, jako když se vzepřela násilnickému vdovci. Závozník si však vedl jinak, pomalu a znale, a nakonec si ji něžnostmi docela ochočil. Když po celodenním úmorném putování dorazili do prvního městečka, oba za postranicí korby právě odpočívali po dobrém milování. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.