Počet záznamů: 1  

Těžká lyra


  1.  Chodasevič, Vladislav Felicianovič, 1886-1939 - Autor
    Vyd. 1. - Zblov : Opus, 2003 - 267 s. ; 20 cm
    ISBN 80-902672-7-0 (brož.)
    Opus ;
      Borkovec, Petr, - Sestavovatel, kompilátor - Překladatel   Zadražilová, Miluše, - Sestavovatel, kompilátor
     Chodasevič, Vladislav Felicianovič, 1886-1939
     ruská literatura  literárněvědné rozbory
     ruská poezie  eseje  výbory  komentovaná vydání
    SignaturaC 174.767
    Těžká lyra
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 174.767   

    Údaje o názvuTěžká lyra / Vladislav Chodasevič ; [z ruských originálů ... vybrali, přeložili a komentovali Petr Borkovec (básně) a Miluše Zadražilová (stati a eseje)]
    Záhlaví-jméno Chodasevič, Vladislav Felicianovič, 1886-1939 (Autor)
    Údaje o vydáníVyd. 1.
    Vyd.údajeZblov : Opus, 2003
    Fyz.popis267 s. ; 20 cm
    ISBN80-902672-7-0 (brož.)
    Číslo nár. bibl.cnb001314383
    Edice Opus (Opus) ; sv. 7
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografické odkazy
    Jazyková pozn.Část. souběžný ruský text
    Dal.odpovědnost Borkovec, Petr, 1970- (Sestavovatel, kompilátor) (Překladatel)
    Zadražilová, Miluše, 1937-2012 (Sestavovatel, kompilátor)
    Předmět.hesla Chodasevič, Vladislav Felicianovič, 1886-1939 * ruská literatura - 19.-20. století * literárněvědné rozbory
    Forma, žánr ruská poezie * eseje * výbory * komentovaná vydání
    Konspekt821.161.1 - Ruská literatura
    821.161.1.09 - Ruská literatura (o ní)
    MDT 821.161.1-1 , 821.161.1 , 82.09 , (0:82-1) , (0:82-4) , (082.21) , (0.072)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština ; ruština
    Druh dok.KNIHY
    Těžká lyra
    Obsáhlý výbor z básnického a esejistického díla ruského postsymbolisty, pozdního souputníka akméismu, vůdčího představitele porevoluční literární emigrace Vladislava Chodaseviče (1886-1939). Dílo tohoto moderního Orfea, který programově netrhal kruh klasické tradice a jehož ódické verše v exilu postupně zmlkaly pod tíhou prozaismů žánrových výjevů z poválečných dní, bylo u nás dosud překládáno pouze fragmentárně, navíc exilová tvorba zůstávala až do devadesátých let zcela stranou. Kniha zahrnuje výbor z básnických sbírek Cestou zrna (1920), Těžká lyra (1922), vrcholný soubor Evropská noc (1927), verše z pozůstalosti a eseje (např. Děs Pompejí, stať o konci klasické éry a západu Puškinova slunce Rozviklávaná trojnožka, kontrastní dvojportréty Gumiljov-Blok a Majakovskij-Chlebnikov, texty o literatuře ve vyhnanství). Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.