Počet záznamů: 1
Hry
Shaw, Bernard, 1856-1950 - Autor
Vyd. 1. - Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1956 - 499 s.
Tetauer, Frank, - Překladatel Kondrysová, Eva, - Překladatel Vančura, Zdeněk, - Překladatel
anglická dramata divadelní hrySignatura N/A Info RETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD Title statement Hry. Svazek první Main entry-name Shaw, Bernard, 1856-1950 (Author) Edition statement Vyd. 1. Issue data Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1956 Phys.des. 499 s. National bibl. num. cnb000722659 Another responsib. Tetauer, Frank, 1903-1954 (Translator)
Kondrysová, Eva, 1926-2017 (Translator)
Vančura, Zdeněk, 1903-1974 (Translator)
Form, Genre anglická dramata * divadelní hry Conspect 821.111-2 - Anglické drama, anglicky psané UDC 821.111-2 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Výbor z her velkého anglického dramatika (1856-1950), ve kterých Shaw originálně, vtipně a zároveň nekompromisně odhaluje a pranýruje chyby kapitalistické společnosti. První svazek výboru zahajují dvě hry, jež sám autor nazývá "neutěšenými" a v nichž s otevřeností na anglickém jevišti dotud nevídanou útočí proti pokrytectví buržoasie. Jsou to "Vdovcovy domy", Shawova dramatická prvotina, odhalující kalné zdroje příjmů majitelů periferijních brlohů, a "Živnost paní Warenové", pranýřující organisovanou prostituci. Hra "Čertovo kvítko", ve starším českém překladu zvaná "Pekelník", čerpá námět z amerických osvobozovacích bojů proti Anglii. V historických hrách "Caesar a Kleopatra" a "Androkles a lev" řeší autor přes časovou odlehlost dějů velmi aktuální problémy. Svazek uzavírá aktovka "Záblesk pravdy", vtipný příběh z renesanční Italie. Zdroj anotace: NKPNačítání…
Počet záznamů: 1