Počet záznamů: 1  

Vlak osamělého muže

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Waltari, Mika, 1908-1979 - Autor
    1. vydání - 174 stran ; 21 cm
    ISBN 978-80-86026-94-7
      Hejkalová, Markéta, - Překladatel
     Waltari, Mika, 1908-1979
    20. století 1921-1930
     finští spisovatelé  cesty a pobyt
     finské prózy  autobiografické prózy  cestopisy
    SignaturaC 378.173
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Čtyři Dvory k vypůjčeníC 378.173 ČD   
    Lidická ( příruční sklad )k vypůjčeníC 378.173   

    Unifikovaný název Yksinäisen miehen juna. Česky
    Údaje o názvuVlak osamělého muže / Mika Waltari ; přeložila Markéta Hejkalová
    Záhlaví-jméno Waltari, Mika, 1908-1979 (Autor)
    Údaje o vydání1. vydání
    NakladatelHavlíčkův Brod : Hejkal, 2018
    Fyz.popis174 stran ; 21 cm
    ISBN978-80-86026-94-7
    Číslo nár. bibl.cnb002984392
    PoznámkyPřeloženo z finštiny
    Dal.odpovědnost Hejkalová, Markéta, 1960- (Překladatel)
    Předmět.hesla Waltari, Mika, 1908-1979 * 20. století * 1921-1930 * finští spisovatelé - 20. století * cesty a pobyt - Evropa - 1921-1930
    Forma, žánr finské prózy * autobiografické prózy * cestopisy
    Konspekt821.51 - Uraloaltajské literatury
    929 - Biografie
    MDT 821.511.111-3 , 821.511.111-051 , 929 , 910.4 , (4) , (0:82-322.6) , (0:82-992)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Finského spisovatele Miku Waltariho (1908–1979) proslavil na celé světě román ze starověkého Egypta Egypťan Sinuhet. Přesto Waltari v Egyptě nikdy nebyl – ani před napsáním románu, ani po jeho vydání. O to víc cestoval do ostatních zemí, v nichž se jeho romány odehrávají. V knize Vlak osamělého muže z roku 1929 mladý Mika Waltari popisuje své první velké putování Evropou. Z Helsinek cestoval přes Berlín, Prahu (která v něm kupodivu zanechala dojem velmi nelichotivý), Vídeň, Budapešť, Bělehrad a Sofii do Istanbulu, odkud se pak vracel přes Dubrovník, Řím a Paříž zpátky domů. Je to poutavý popis Evropy, která byla deset let po konci první světové války ještě plná nadějí a iluzí, a také dojímavý deník mladého muže, jeho citového a tvůrčího hledání. Waltari se na podobnou cestu vydal znovu o dvacet let později, napsal o ní knihu Cesta do Istanbulu (česky vyšla v nakladatelství Hejkal roku 2003). V Istanbulu se odehrává několik jeho velkolepých historických románů, mj. Temný anděl, Krvavá lázeň a především Šťastná hvězda, která je jedním z nejpůsobivějších moderních zobrazení zhoubné totality. Vlak osamělého muže vychází česky poprvé (v překladu Markéty Hejkalové), a čeština je jediným cizím jazykem, do něhož byla kniha přeložena. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.