Počet záznamů: 1
Brodskij, Iosif Aleksandrovič, 1940-1996 - Autor
Vyd. 1. - Česká Skalice : Opus, 2004 - 35 s. ; 20 cm
ISBN 80-902672-8-9 (brož.)
Opus ;
Arnautová, Maita, - Autor doslovu, tiráže atd. - Překladatel
ruská poezieSignatura C 174.629 Údaje o názvu Římské elegie / Josif Brodskij ; [z ruského originálu ... přeložila a doslov napsala Maita Arnautová] Záhlaví-jméno Brodskij, Iosif Aleksandrovič, 1940-1996 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Česká Skalice : Opus, 2004 Fyz.popis 35 s. ; 20 cm ISBN 80-902672-8-9 (brož.) Číslo nár. bibl. cnb001326548 Edice Opus (Opus) ; sv. 8 Jazyková pozn. Část. souběžný ruský text Dal.odpovědnost Arnautová, Maita, 1939- (Autor doslovu, tiráže atd.) (Překladatel)
Forma, žánr ruská poezie Konspekt 821.161.1 - Ruská literatura MDT 821.161.1-1 , (0:82-1) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština ; ruština Druh dok. KNIHY Cyklus dvanácti básní Římské elegie, vydaný v roce 1982 v New Yorku patří svou sevřeností, výrazovou ukázněností, originalitou obrazného vidění i mistrovskou prací s tónickým veršem a s rýmy k vrcholům Brodského básnické tvorby. Josif Brodskij neboli Joseph Brodsky (24. 5. 1940 - 28. 1. 1996), ruský básník, překladatel a esejista a americký občan, patří k těm umělcům, pro které se nucená emigrace stala pravým dobrodiním: nejen proto, že mu dopomohla ke světové proslulosti a k Nobelově ceně za literaturu (v roce 1987), ale především proto, že díky ní se mu podařilo dosáhnout jedinečné syntézy jen vzácně slučitelných prvků - vysoce formálně vytříbené ruské básnické kultury a hodnotově vyzrálého anglosaského ducha, obojí vnímané prizmatem židovské senzibility. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1