Počet záznamů: 1
Sonety
Shakespeare, William, 1564-1616 - Autor
Vydání v tomto uspořádání třetí, revidované - 169 stran ; 19 cm
ISBN 978-80-7108-391-7
Hilský, Martin, - Překladatel
anglická poezie lyrická poezie sonetySignatura C 420.525 Unifikovaný název Sonnets. Česky Údaje o názvu Sonety / William Shakespeare ; přeložil Martin Hilský Záhlaví-jméno Shakespeare, William, 1564-1616 (Autor) Údaje o vydání Vydání v tomto uspořádání třetí, revidované Nakladatel Brno : Atlantis, 2024 Fyz.popis 169 stran ; 19 cm ISBN 978-80-7108-391-7 Číslo nár. bibl. cnb003595300 Poznámky Přeloženo z angličtiny Dal.odpovědnost Hilský, Martin, 1943- (Překladatel)
Forma, žánr anglická poezie * lyrická poezie * sonety Konspekt 821.111-1 - Anglická poezie, anglicky psaná MDT 821.111-1 , (0:82-14) , (0:82-193.3) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY V Poznámce překladatele Martin Hilský píše: V čem tedy vlastně spočívá výjimečnost a originalita Shakespearových sonetů? Zdá se, že především v tom, že Shakespeare byl, na rozdíl od velké většiny ostatních autorů sonetů, především dramatický a divadelní básník. Ona komůrka či básnický prostor shakespearovského sonetu, co měří na šířku pět stop a na výšku čtrnáct řádků, je vlastně malé shakespearovské jeviště a každé slovo v něm je herec a každý verš pak divadelní part. A na tomto stísněném, přesně vymezeném prostoru, na tomto malém jevišti světa Shakespeare předvádí, co umí. (...) Právě v tomto neobyčejně širokém rejstříku emocí a vášní, v téměř všeobsáhlé zkušenosti lásky spočívá originalita Shakespearových sonetů především. Shakespearovy Sonety jsou knihou dobré lásky, ale také lásky bolestné, ba mučivé, vypovídají o lásce erotické i platonické, o lásce věrné i nevěrné, o lásce ryzí i o lásce zrazované a neustále zraňované, o lásce sobecké, ale také o lásce nesobecké, obětující se a sebepopírající, o lásce, která dokáže všechno dávat a nebrat nic. (...) Každý Shakespearův sonet lze chápat jako rozhovor či jako dopis ve verších, celou jeho sonetovou sbírku jako básnickou korespondenci. Žádné Velké Umění, v němž promlouvá Bard či Klasik. Spíš příležitostná poezie, jakési básnické dopisy. Tak trochu sváteční shakespearovská pošta. Žádné velké myšlenky, žádné věčné pravdy. Jen paradoxy konkrétního bytí. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1