Počet záznamů: 1  

Gramatika lásky


  1.  Bunin, Ivan Aleksejevič, 1870-1953 - Autor
    156 stran ; 17 cm
    Světová knihovna. Řada II. Laureáti Nobelovy ceny ;
      Melniková-Papoušková, Naděžda Filaretovna, - Autor úvodu atd.   Koenig, Václav, - Překladatel
     ruské povídky
    Unifikovaný název Grammatika ljubvi. Česky
    Údaje o názvuGramatika lásky / I.A. Bunin ; úvod napsala N. Melniková-Papoušková ; přeložil Václav Koenig
    Záhlaví-jméno Bunin, Ivan Aleksejevič, 1870-1953 (Autor)
    NakladatelV Praze : Nakladatelské družstvo Máje, 1940
    Fyz.popis156 stran ; 17 cm
    Číslo nár. bibl.cnb002774446
    Edice Světová knihovna (Nakladatelské družstvo Máje). Laureáti Nobelovy ceny II. řada,
    PoznámkyK DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
    PoznámkyPřeloženo z ruštiny
    Dal.odpovědnost Melniková-Papoušková, Naděžda Filaretovna, 1891-1978 (Autor úvodu atd.)
    Koenig, Václav, 1897-1944 (Překladatel)
    Forma, žánr ruské povídky
    Konspekt821.161.1 - Ruská literatura
    MDT 821.161.1-32 , (0:82-32)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Podobně jako v ostatních povídkách, i v těchto Bunin s pocitem lehkého smutku zachycuje atmosféru nenávratně zmizelé ruské monarchistické společnosti, která v důsledku prudkého a nezadržitelného společenského vývoje postupně ztrácela tradiční jistoty a hodnoty. Bunin své příběhy interpretuje brilantním vypravěčským stylem, kterým vědomě navazuje na literární klasiku své země (Turgeněv, Čechov, Tolstoj). Jeho prózy navíc záměrně postrádají snahu o vzrušující dějovost, ale soustředí se spíše na vykreslení jemného koloritu času i mezilidských vztahů v prostředí vesnic a malých měst, kde se v jakémsi impresionistickém nádechu ocitnou i autorovy postavy, rozkolísané či naopak spoutané milostným citem. Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.