Počet záznamů: 1
Kaput
Malaparte, Curzio, 1898-1957 - Autor
Vyd. 3., (V NV 2.) - Praha : Naše vojsko, 1969 - 404 s., [12] l. obr. příl. : il.
Světový válečný román ;
Heyduk, Josef, - Překladatel Fučík, Jaromír, - Autor doslovu, tiráže atd. Zárybnický, Rostislav, - Ilustrátor
1939-1945
druhá světová válka (1939-1945)
italské romány válečné románySignatura C 112.279 Info *RETROKATALOGIZACE - ZKRÁCENÝ ZÁZNAM* Údaje o názvu Kaput / Curzio Malaparte ; [z italského originálu přeložil Josef Heyduk ; doslov a vysvětlivky napsal Jaromír Fučík ; ilustroval Rostislav Zárybnický] Záhlaví-jméno Malaparte, Curzio, 1898-1957 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 3., (V NV 2.) Vyd.údaje Praha : Naše vojsko, 1969 Fyz.popis 404 s., [12] l. obr. příl. : il. ISBN Kčs 28,00 Číslo nár. bibl. cnb000132955 Edice Světový válečný román ; 13 Originál Kaputt Dal.odpovědnost Heyduk, Josef, 1904-1994 (Překladatel)
Fučík, Jaromír, 1899-1989 (Autor doslovu, tiráže atd.)
Zárybnický, Rostislav, 1936- (Ilustrátor)
Předmět.hesla 1939-1945 * druhá světová válka (1939-1945) - Evropa Forma, žánr italské romány * válečné romány Konspekt 821.131.1-3 - Italská próza MDT 821.131.1-31 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Nejslavnější válečný román Malaparteho. Proč se tento zvláštní román jmenuje Kaput? Malaparte usoudil, že žádné jiné slovo, kromě tohoto tvrdého a téměř tajemného německého výrazu kaputt – znamenajícího doslova: co je rozbito, dokonáno, rozdrobeno, ztraceno – nemohlo líp naznačit, čím jsme my všichni, čím je napříště Evropa, totiž hromadou trosek. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBUNačítání…
Počet záznamů: 1