Počet záznamů: 1  

(První) persko-český slovník

  1. SYS1129250
    LBL
      
    00000nam^a22^^^^^^a^4500
    003
      
    CZ-CbJVK
    005
      
    20240529221635.7
    008
      
    020214s2001----xr-----e-d----000-0-cze--
    015
      
    $a cnb001064595
    020
      
    $a 80-902523-1-1 $q (váz.)
    040
      
    $a ABA001 $b cze
    041
    0-
    $a cze $a per
    072
    -7
    $a 81 $x Lingvistika. Jazyky $9 11 $2 Konspekt
    080
      
    $a 811.222.1 $2 MRF
    080
      
    $a 811.162.3 $2 MRF
    080
      
    $a 81'374.8-022.215 $2 MRF
    080
      
    $a (038)81 $2 MRF
    100
    1-
    $a Mirchi, Reza, $d 1947- $7 mzk2002110165 $4 aut
    245
    10
    $a (První) persko-český slovník / $c R. Mirchi
    246
    33
    $a Persko-český slovník
    250
      
    $a 1. vyd.
    260
      
    $a Praha : $b Pardis, $c 2001
    300
      
    $a 977 s. ; $c 27 cm
    520
    3-
    $a Před 2. světovou válkou byla perština, coby první orientální jazyk, studována na Karlově universitě v Praze na velice vysoké úrovni a stala se tak velkým pojmem ve světě orientalistů. Důkazem toho jsou desítky překladů a původní knihy v perském jazyce, tehdy vycházející v Praze, z nichž se mnoho titulů nenacházelo ani v samotném Íránu a doposud tam chybějí. V současné době, i přes zájem veřejnosti, výuka perského jazyka zdaleka nedosahuje úrovně, která mu příslušela v dobách minulých a téměř zaniká. ODborníci perského jazyka se shodují v tom, že jedním z důvodů jeho pomalého zániku je neexistence vhodných učebnic, a to i slovníku. Tato skutečnost mě dovedla k tomu, že jsem se rozhodl sestavit první česko-perský slovník, a to i přes moji odbornou nezpůsobilost, technickou náročnost a nemalé finanční problémy spojené s jeho vydáním. Rovněž nebylo snadné spojit tuto činnost s mojí profesí vědeckého pracovníka zcela odlišného oboru, neboť tato práce byla časově velice náročná. Přesto doufám, že tento slovník má naději stát se pomocníkem českým, íránským a persky hovořícím studentům a všem, kteří mají zájem o přímé studium obou jazyků. Jsem si vědom, že se zde vyskytují chyby, přestože jsem se snažil, aby jich bylo co nejméně, tak se jistě objeví. Důvodem se stala i skutečnost, že se mi nepodařilo získat recenzenta, který by provedl korekturu knihy. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788090252318 $2 OKCZ - ANOTACE Z WEBU
    650
    07
    $a perština $7 ph124056 $2 czenas
    650
    07
    $a čeština $7 ph135292 $2 czenas
    655
    -7
    $a dvojjazyčné překladové slovníky $7 fd208746 $2 czenas
    856
    41
    $u http://krameriusndk.nkp.cz/search/handle/uuid:0e0782a0-b1f3-11e4-a7a2-005056827e51 $3 DNNT $x DNNTO $y Digitalizovaný dokument
    910
      
    $a CBA001
    FMT
      
    BK

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.