Počet záznamů: 1  

Cantos

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Pound, Ezra, 1885-1972 - Autor
    Vyd. 1. - V Brně : Atlantis, 2013 - 278 s. ; 22 cm
    ISBN 978-80-7108-270-5 (váz.)
    Ezra Pound ;
      Kareninová, Anna, - Autor komentáře textu - Překladatel
     americká poezie  komentovaná vydání
    SignaturaC 189.067/2
    Cantos
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 189.067/2   
    Suché Vrbné k vypůjčeníC 189.067/2 SV   

    Unifikovaný název Cantos. Česky
    Údaje o názvuCantos / [Ezra Pound] ; z angličtiny přeložila Anna Kareninová
    Záhlaví-jméno Pound, Ezra, 1885-1972 (Autor)
    Údaje o vydáníVyd. 1.
    Vyd.údajeV Brně : Atlantis, 2013
    Fyz.popis278 s. ; 22 cm
    ISBN978-80-7108-270-5 (váz.)
    Číslo nár. bibl.cnb001628931
    Edice Ezra Pound ; 2
    PoznámkyČástečně přeloženo z francouzštiny. Esej Ztracený kmen napsal Yves di Manno
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografii a rejstřík
    Úplný obsahJedenáct nových cantos XXXI-XLI Pátá desítka cantos XLII-LI
    OriginálCantos: The fifth decad of cantos XLII-LI
    Cantos: Eleven new cantos XXXI-XLI
    Dal.odpovědnost Kareninová, Anna, 1954- (Autor komentáře textu) (Překladatel)
    Forma, žánr americká poezie * komentovaná vydání
    Konspekt821.111(73)-1 - Americká poezie
    MDT 821.111(73)-1 , (0:82-1) , (0.072)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Cantos
    Cantos jsou Poundovou životní básnickou skladbou: jejich druhý svazek obsahuje oddíly „Jefferson: Nuevo Mundo“ (XXXI–XLI) a „Siena: Leopoldovy reformy“ (XLII–LI). Zatuchlost střední Evropy se prolíná se snahami o nový stát, zápas o americký peněžní systém je srovnáván s někdejším bankovním systémem v Sieně a Florencii. Do Cantos vstupuje Napoleon a kartháginský vojevůdce Hannón. V Cantu XXXVI Pound předestírá svůj koncept Lásky. A v Cantu XXXIX a pak XLVII se vydává na „druhou a třetí cestu Odysseovu“: za Kirké. Canto XLV, slavné canto proti lichvě (usuře), je varírováno v závěrečném Cantu LI. Canto XLIX, Canto Sedmi jezer, je zastavením v průzračném ráji, připomenutím konfuciánského Canta XIII a předznamenáním následujícího oddílu Čínských Cantos. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.