Počet záznamů: 1
SYS 0174642 LBL 01044nam-a2200337-a-4500 003 CZ-CbJVK 005 20240526211137.1 007 ta 008 090728s2009----xr-----e------000-d-cze-- 015 $a cnb001968876 020 $a 978-80-7108-310-8 (brož.) 035 $a (OCoLC)455848120 040 $a OLA001 $b cze $d ABA001 041 1-
$a cze $h eng 072 -7
$a 821.111-2 $x Anglické drama, anglicky psané $2 Konspekt $9 25 080 $a 821.111-2 $2 MRF 080 $a (0:82-22) $2 MRF 100 1-
$a Shakespeare, William, $d 1564-1616 $7 jn19981002129 $4 aut 240 10
$a Merry wives of Windsor. $l Česky 245 10
$a Veselé paničky windsorské / $c William Shakespeare ; přeložil Martin Hilský 250 $a Vyd. 2. 260 $a Brno : $b Atlantis, $c 2009 300 $a 133 s. ; $c 19 cm 500 $a Přeloženo z angličtiny 520 3-
$a Tradice vypráví, že Shakespeare napsal komedii Veselé paničky windsorské na objednávku královny Alžběty, která si oblíbila postavu Falstaffa a chtěla ho na jevišti vidět zamilovaného. Shakespeare elegantně královně vyšel i nevyšel vstříc, neboť jeho Falstaff není zamilován do dvou windsorských manželek, ale pouze do peněz jejich manželů. Jeho záměr zmocnit se těchto peněz nakonec nevyjde a v komediálním konci hry je rituálně potrestán a zesměšněn ve windsorském parku. Veselé paničky windsorské jsou jedinou komedií Williama Shakespeara odehrávající se v Anglii a je to jediná jeho komedie měšťanská. Zaujme především gejzíry jazykového vtipu, neboť každá její postava má výraznou a osobitou řeč. Velšský kněz Hugo Evans deformuje angličtinu svým přízvukem a komediálně vykloubenými slovními spojeními, doktor Cajus je Francouz, který komolí angličtinu francouzskou výslovností a idiomy, zcela osobitou řečí mluví paní Čiperná a samozřejmě i rytíř Jan Falstaff, jedna z největších Shakespearových komediálních postav vůbec. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788071083108 $2 Web obalkyknih.cz 655 -7
$a anglická dramata $7 fd131806 $2 czenas 655 -7
$a komedie $7 fd132576 $2 czenas 700 1-
$a Hilský, Martin, $d 1943- $7 jk01041063 $4 aft 910 $a CBA001 FMT BK Citace
Počet záznamů: 1