Počet záznamů: 1
SYS 0769990 LBL 02058nam-a2200601-i-4500 003 CZ-CbJVK 005 20200612002307.8 007 ta 008 180313s2018----xr-----e------000-1acze-- 015 $a cnb002984392 020 $a 978-80-86026-94-7 $q (vázáno) 035 $a (OCoLC)1031045151 040 $a OLA001 $b cze $d ABA001 $e rda 041 1-
$a cze $h fin 043 $a e------ 045 $a x2x2 072 -7
$a 821.51 $x Uraloaltajské literatury $2 Konspekt $9 25 072 -7
$a 929 $x Biografie $2 Konspekt $9 8 080 $a 821.511.111-3 $2 MRF 080 $a 821.511.111-051 $2 MRF 080 $a 929 $2 MRF 080 $a 910.4 $2 MRF 080 $a (4) $2 MRF 080 $a (0:82-322.6) $2 MRF 080 $a (0:82-992) $2 MRF 100 1-
$a Waltari, Mika, $d 1908-1979 $7 jn19990008903 $4 aut 240 10
$a Yksinäisen miehen juna. $l Česky 245 10
$a Vlak osamělého muže / $c Mika Waltari ; přeložila Markéta Hejkalová 250 $a 1. vydání 264 -1
$a Havlíčkův Brod : $b Hejkal, $c 2018 300 $a 174 stran ; $c 21 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 500 $a Přeloženo z finštiny 520 3-
$a Finského spisovatele Miku Waltariho (19081979) proslavil na celé světě román ze starověkého Egypta Egypťan Sinuhet. Přesto Waltari v Egyptě nikdy nebyl ani před napsáním románu, ani po jeho vydání. O to víc cestoval do ostatních zemí, v nichž se jeho romány odehrávají. V knize Vlak osamělého muže z roku 1929 mladý Mika Waltari popisuje své první velké putování Evropou. Z Helsinek cestoval přes Berlín, Prahu (která v něm kupodivu zanechala dojem velmi nelichotivý), Vídeň, Budapešť, Bělehrad a Sofii do Istanbulu, odkud se pak vracel přes Dubrovník, Řím a Paříž zpátky domů. Je to poutavý popis Evropy, která byla deset let po konci první světové války ještě plná nadějí a iluzí, a také dojímavý deník mladého muže, jeho citového a tvůrčího hledání. Waltari se na podobnou cestu vydal znovu o dvacet let později, napsal o ní knihu Cesta do Istanbulu (česky vyšla v nakladatelství Hejkal roku 2003). V Istanbulu se odehrává několik jeho velkolepých historických románů, mj. Temný anděl, Krvavá lázeň a především Šťastná hvězda, která je jedním z nejpůsobivějších moderních zobrazení zhoubné totality. Vlak osamělého muže vychází česky poprvé (v překladu Markéty Hejkalové), a čeština je jediným cizím jazykem, do něhož byla kniha přeložena. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788086026947 $2 Web obalkyknih.cz 600 17
$a Waltari, Mika, $d 1908-1979 $7 jn19990008903 $2 czenas 648 -7
$a 20. století $7 ch460558 $2 czenas 648 -7
$a 1921-1930 $7 ch460580 $2 czenas 650 07
$a finští spisovatelé $y 20. století $7 ph120254 $2 czenas 650 07
$a cesty a pobyt $z Evropa $y 1921-1930 $7 ph137578 $2 czenas 655 -7
$a finské prózy $7 fd132267 $2 czenas 655 -7
$a autobiografické prózy $7 fd131850 $2 czenas 655 -7
$a cestopisy $7 fd131956 $2 czenas 700 1-
$a Hejkalová, Markéta, $d 1960- $7 jn20010309322 $4 trl 910 $a CBA001 FMT BK Citace
Počet záznamů: 1