Počet záznamů: 1
Flandrské legendy
De Coster, Charles Théodore Henri, 1827-1879 - Autor
4. vyd. - Praha : Vyšehrad, 1952 - 263 s. : il.
Živý odkaz světa : knihovna světových klasiků ;
Zaorálek, Jaroslav, - Překladatel Blažek, Jiří, - Ilustrátor Novák, Bohumil, - Jiná role
belgická literatura
legendy pověstiSignatura C 155.738 Údaje o názvu Flandrské legendy / Charles de Coster ; [z francouzského originálu přeložil Jaroslav Zaorálek ; k tisku připravil Bohumil Novák ; ilustroval Jiří Blažek] Záhlaví-jméno De Coster, Charles Théodore Henri, 1827-1879 (Autor) Údaje o vydání 4. vyd. Vyd.údaje Praha : Vyšehrad, 1952 Fyz.popis 263 s. : il. Číslo nár. bibl. cnb001499456 Edice Živý odkaz světa : knihovna světových klasiků ; sv. 31 Originál Légendes flamandes Dal.odpovědnost Zaorálek, Jaroslav, 1896-1947 (Překladatel)
Blažek, Jiří, 1922-2017 (Ilustrátor)
Novák, Bohumil, 1908-1992 (Jiná role)
Předmět.hesla belgická literatura Forma, žánr legendy * pověsti MDT 821.133.1(493)-34 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY První z řady belgic. prozaiků 19. stol., Charles De Coster (1827-1879) poprvé na sebe upozornil r. 1858 Flandrskými legendami. Ze čtyř, zde sdružených příběhů, skutečnou legendou je vlastně jen vyprávění o třech krás. pannách a založení kostela hackendoverského. Ostat. prózy se svým rázem blíží spíše pověsti a pohádce. Tak příběh o siru Halewynovi, feudál. hradním pánu tvrdého srdce, kterého přemůže čistá dívka Majdalenka, příběh o Šmetse Smeeovi, obdoba to naší pohádky o ševci a čertu, zde ovšem závažná zejména vlasteneckým zaměřením: zchudlý kovář, jenž se upsal čertu a po třikráte se vymkl moci pekelné dostane se posléze do nebe. Především proto, že natloukl katanům vlám. lidu, potlačovatelům svobody a reformace Hesselsovi, knížeti z Alby a samému Filipu II. Rabelaisovský příběh první vypráví o stateč. paních a pannách, jež v noci ochrání město před loupeživým nájezdem, když muži, sdružení v tovaryšstvu mastihubků, po mnoho korbelích den co den tak důkladně vyspávají - pro hrdinné panny je ustaveno bratrstvo lučištnic. - Některými svými rysy jsou tyto příběhy, psané archaizující francouzštinou, předzvěstí vrchol. díla De Costerova Ulenspiegla. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRNačítání…
Počet záznamů: 1