Počet záznamů: 1
Saint-Exupéry, Antoine de, 1900-1944 - Autor
Vyd. ve Vyšehradu 4. - Praha : Vyšehrad, 1996, c1974 - 299 s. ; 21 cm
ISBN 80-7021-184-9
Dvořáková, Věra, - Překladatel Kultová, Jiřina - Autor úvodu atd.
francouzské prózy filozofické prózySignatura C 151.334 Unifikovaný název Citadelle. Česky Údaje o názvu Citadela / Antoine de Saint-Exupéry ; [z francouzštiny přeložila Věra Dvořáková] Záhlaví-jméno Saint-Exupéry, Antoine de, 1900-1944 (Autor) Údaje o vydání Vyd. ve Vyšehradu 4. Vyd.údaje Praha : Vyšehrad, 1996, c1974 Fyz.popis 299 s. ; 21 cm ISBN 80-7021-184-9 Číslo nár. bibl. cnb000131635 Poznámky Doslov Jiřina Kultová. Ed. pozn. Dal.odpovědnost Dvořáková, Věra, 1927-2019 (Překladatel)
Kultová, Jiřina (Autor úvodu atd.)
Forma, žánr francouzské prózy * filozofické prózy Konspekt 821.133.1-3 - Francouzská próza, francouzsky psaná MDT 821.133.1-3 , (0:82-322.1) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY V edici Světová próza vychází již ve 4. vydání úplný překlad Saint-Exupéryho Citadely. Text, který se našel v Saint-Exupéryho pozůstalosti, byl z poloviny autorem neupravovaný a na mnoha místech docházelo k opakování myšlenek. Při krácení textu byly vybrány metafory, které byly nejvíce výstižné a které nejpřesněji vyjadřovaly Exupéryho myšlení. Také nebyly vytištěny texty, které nemohly vyjít z ideologických důvodů. Neupravený text bude zvlášť kladně hodnocen milovníky Citadely, protože budou moci patrněji sledovat vývoj myšlenkových pochodů a vytváření básnické řeči. V tomto komplexu je také nejvíce zvýrazněna duchovní linka autorovy básnické meditace. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1