Počet záznamů: 1
Sommer, Romy - Autor
Vydání první - 325 stran ; 20 cm
ISBN 978-80-257-4513-7
Sobotová, Lenka, - Překladatel
jihoafrické romány (anglicky) milostné románySignatura C 422.478 Unifikovaný název My fake Italian marriage. Česky Údaje o názvu Mé falešné italské manželství / Romy Sommerová ; přeložila Lenka Sobotová Záhlaví-jméno Sommer, Romy (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Argo, 2024 Fyz.popis 325 stran ; 20 cm ISBN 978-80-257-4513-7 Číslo nár. bibl. cnb003626839 Poznámky Přeloženo z angličtiny Dal.odpovědnost Sobotová, Lenka, 1970- (Překladatel)
Forma, žánr jihoafrické romány (anglicky) * milostné romány Konspekt 821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná MDT 821.111(680)-31 , (0:82-312.5) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Romance ze slunné Itálie. Šarmantní muži, krásné ženy, spousta vášně a jiskření, a to vše s příchutí italského vína. Dokáže londýnská bankéřka Cleo nepodlehnout místním svodům?Londýnská bankéřka Cleo Arendseová vůbec není typ ženy, na které je právník Luca Fioravanti zvyklý – jednak proto, že do Toskánska přijela jen dohlédnout na vinařství jeho otce, které se potápí, a pak taky proto, že je zcela imunní vůči jeho osobnímu kouzlu. Jenže Luca nikdy neuhýbá před žádnou výzvou, a když tomu okolnosti přejí, sehraje pro Cleo roli rytíře v blyštivé zbroji a překvapivým výsledkem této šarády je... falešné manželství. Situace se však následně poněkud zkomplikuje, když protagonisté fingovaného svazku zjistí, že se vzdor jejich zatvrzelosti o slovo hlásí skutečné city a nabývají podobu prudké vášně... Zdroj anotace: Národní knihovna v PrazeNačítání…
Počet záznamů: 1