Počet záznamů: 1
Bouře
Èrenburg, Il‘ja Grigor‘jevič, 1891-1967 - Autor
Třetí vydání - 764 stran
Sovětští spisovatelé ;
Novotná, Raisa, - Překladatel
ruská literatura druhá světová válka (1939-1945)
ruské rományUnifikovaný název Burja. Česky Údaje o názvu Bouře / Ilja Erenburg ; z ruského originálu Burja ... přeložila Raisa Novotná Záhlaví-jméno Èrenburg, Il‘ja Grigor‘jevič, 1891-1967 (Autor) Údaje o vydání Třetí vydání Nakladatel Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1953 Fyz.popis 764 stran Číslo nár. bibl. cnb000508741 Edice Sovětští spisovatelé (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění) ; 6 Poznámky K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Poznámky Frontispis Dal.odpovědnost Novotná, Raisa, 1919- (Překladatel)
Předmět.hesla ruská literatura * druhá světová válka (1939-1945) Forma, žánr ruské romány Konspekt 821.161.1 - Ruská literatura Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY V pokračování románu "Pád Paříže" zachytil I.E. přímé střetnutí pokrokových sil Francie s fašismem. Francouzský lid poznává gestapácké mučírny, hromadné popravy, zajatecké tábory, vytváří však sám podzemní odboj a je posilován stalingradským vítězstvím. Proti "Pádu Paříže" je "Bouře" mnohem rozvitější a složitější, je o mnoho výše umělecky a lidsky. Vědomí o neporazitelnosti sovětského lidu, které z "Bouře" jasně mluví, vědomí o neporazitelnosti socialismu v každém konfliktu s fašismem je tu proto podloženo nikoli přáním a vírou, ale bezpečným přesvědčením a jistotou, které vyrůstají z postav sovětských lidí tohoto románu. Na nich autor dokázal, že sovětská literatura, odrážející v sobě mnohem vyšší řád, než je kterýkoli buržoasně demokratický, sovětská kultura mnohem vyšší, než je buržoasní kultura, má právo na to, aby učila jiné, nové všelidské morálce. (A. Ždanov.) Zdroj anotace: Národní knihovna ČRNačítání…
Počet záznamů: 1