Počet záznamů: 1
Kratochvilná vyprávění
Bar Hebraeus, 1226-1286 - Autor
Vyd. 1. - Praha : Odeon, 1967 - 198 s.
Segert, Stanislav, - Překladatel Kubíčková, Věra, - Překladatel
syrská poezie aforismy příběhy studieSignatura C 107.946 Info RETRO-CATALOGUING - SHORT RECORD Uniform title Ktābā d-túnāye mgahkāne. Česky Title statement Kratochvilná vyprávění / Grígórios Abulfaradž Barhebraeus ; [ze syrského originálu přeložil, předmluvu a poznámky napsal Stanislav Segert ; verše přeložili S. Segert a Věra Stivínová] Main entry-name Bar Hebraeus, 1226-1286 (Author) Edition statement Vyd. 1. Issue data Praha : Odeon, 1967 (Mír 3) Phys.des. 198 s. ISBN Kčs 10,00 National bibl. num. cnb000444498 Note Na frontispice a vazbě použito kreseb Miroslava Váši Original Ktává d-túnáje mgachkáné Another responsib. Segert, Stanislav, 1921-2005 (Translator)
Kubíčková, Věra, 1918-2009 (Translator)
Form, Genre syrská poezie * aforismy * příběhy * studie Conspect 821.41 - Afroasijské (hamitosemitské) literatury UDC 821-84 , (048.8) , 821-32 , 821.411.172.3-1 Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Autorem knihy je biskup jakobitské křesťanské církve, žijící postupně v Malé Asii, Sýrii, Mezopotámii a Persii mezi lety 1226-1286. Tento syrský polyhistor, shrnující ve svém díle učenost muslimskou, křesťanskou i pohanskou, pěstující filosofii (vycházel z Aristotela), medicínu, historii i gramatiku, vybral do svých "Kratochvilných vyprávění" krátké, téměř heslovité historky, jež považoval za zábavné i poučné a jež nalezl v knihách arabských, syrských či řeckých. K českému překladu jsou připojeny i Barhebraeovy básně. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRNačítání…
Počet záznamů: 1