Počet záznamů: 1
Balci, Güner Yasemin, 1975- - Autor
První vydání - 200 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-7485-123-0
Zajícová, Jitka - Překladatel
20.-21. století
Arabové děti imigrantů integrace imigrantů islám a společnost
německy psané románySignatura C 199.286 Unifikovaný název Arabboy. Česky Údaje o názvu Arabboy : jak se žije arabským chlapcům v Evropě, aneb, krátký život Rašída A. / Güner Yasemin Balciová ; přeložila Jitka Zajícová Variantní názvy Arab boy Záhlaví-jméno Balci, Güner Yasemin, 1975- (Autor) Údaje o vydání První vydání Nakladatel Brno : Barrister & Principal, 2017 Fyz.popis 200 stran ; 21 cm ISBN 978-80-7485-123-0 Číslo nár. bibl. cnb002895206 Poznámky Přeloženo z němčiny Dal.odpovědnost Zajícová, Jitka (Překladatel)
Předmět.hesla 20.-21. století * Arabové - 20.-21. století * děti imigrantů - Německo - 20.-21. století * integrace imigrantů - Německo - 20.-21. století * islám a společnost Forma, žánr německy psané romány Konspekt 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná MDT 821.112.2-31 , (=411.21) , 316.346.32-053.2-054.7 , 364-786-054.72 , 28-67 , (430) , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Autentický příběh mladíka z přistěhovalecké rodiny ukazuje a snaží se pochopit, proč na jedné straně příchozí z Turecka, Libye a Libanonu pohrdají Němci a nenávidí je, ale na straně druhé pro ně Německo představuje zemi zaslíbenou. Proč se jim nedaří – a mnohdy se ani nechtějí – integrovat. Proč se jejich „kurátoři“ často o jejich integraci „snaží“ jen formálně a starají se hlavně o zachování svého pracovního místa. Na čí straně je vlastně příčina neúspěchu? Kdo může za vykořeněnost mladé generace, která se narodila do provizoria, které už jejich rodiče berou jako nutné zlo a bezradnost nad cizími a odlišnými zvyky a kulturními vzorci kompenzují bezmocným vztekem, agresí, násilím. Zdroj anotace: Krajská knihovna Františka Bartoše ve Zlíně, příspěvková organizaceNačítání…
Počet záznamů: 1