Počet záznamů: 1  

Sefer Tehilim

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


    Vyd. v dvojjazyčné verzi s komentáři 1. - Praha : Garamond, 2013 - 414 s. ; 19 cm
    ISBN 978-80-7407-173-7 (váz.)
      Raši, - Autor komentáře textu   Fischl, Viktor, - Překladatel   Kohout, Ivan, - Překladatel   Reitschläger, Jan David, - Překladatel
    Bible.
     biblické texty
     texty  komentovaná vydání  dvojjazyčná vydání
    SignaturaC 354.208
    Umístění 27-23/-27 - Bible. Biblistika
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 354.208   

    Záhlaví-název Bible. S.Z. Žalmy. Česky & Hebrejsky
    Údaje o názvuSefer Tehilim : im peruš Raši = Kniha Žalmů : s Rašiho výkladem / [text žalmů z hebrejštiny přeložil Viktor Fischl ; text Rašiho komentářů z hebrejštiny přeložili Ivan Kohout a Jan David Reitschläger]
    Souběž.n.Kniha Žalmů
    Variantní názvyKniha Žalmů s Rašiho výkladem
    Sefer Tehilim im peruš Raši
    Údaje o vydáníVyd. v dvojjazyčné verzi s komentáři 1.
    Vyd.údajePraha : Garamond, 2013
    Fyz.popis414 s. ; 19 cm
    ISBN978-80-7407-173-7 (váz.)
    Číslo nár. bibl.cnb002520936
    PoznámkyTištěno zvratmo
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografické odkazy
    Jazyková pozn.V hebrejském originále se souběžným českým překladem
    Dal.odpovědnost Raši, 1040-1105 (Autor komentáře textu)
    Fischl, Viktor, 1912-2006 (Překladatel)
    Kohout, Ivan, 1984- (Překladatel)
    Reitschläger, Jan David, 1973- (Překladatel)
    Předmět.hesla Bible. * biblické texty
    Forma, žánr texty * komentovaná vydání * dvojjazyčná vydání
    Konspekt2-23/-27 - Bible. Biblistika
    MDT 26-23 , 26-246.2 , (0:82-9) , (0.072) , (0.027)=030
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.hebrejština ; čeština
    Ve volném výběru27-23/-27 - Bible. Biblistika
    Druh dok.KNIHY
    Nakladatelství Garamond vydává dvojjazyčnou verzi knih žalmů v českém překladu Viktora Fischla s výběrem Rašiho komentářů. Takto koncipovaná kniha je pro čtenáře zajímavá hned ze dvou hledisek:Zaprvé Knihy žalmů nikdy nevyšly ve dvojjazyčné, česko-hebrejské verzi, a zadruhé je text žalmů doplněn o výbor z Rašiho komentářů, přičemž je třeba podotknout, že knihy s rabínskými komentáři na českém knižním trhu chybí. Za českou verzi žalmů jsme zvolili překlad Viktora Fischla, který je zároveň velmi poetický a poměrně přesný. Hebrejsko-český zrcadlový text bude doprovázet výběr z Rašiho komentářů na každé straně pod čarou. Výběr komentářů bude veden s ohledem na náboženský smysl komentářů a pominuty budou některé Rašiho komentáře dobové či lingvistické povahy. Zdroj anotace: Portál Srovnáme.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.