Počet záznamů: 1
Až se hnou vody
Leskov, Nikolaj Semenovič, 1831-1895 - Autor
Vydání první - 468 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-200-3497-7
Europa ;
Machonin, Jan, - Překladatel - Autor doslovu, tiráže atd.
ruské románySignatura C 421.634 Unifikovaný název Soborjane. Česky Údaje o názvu Až se hnou vody : stargorodská kronika / Nikolaj Leskov ; přeložil Jan Machonin Část názvu Stargorodská kronika Záhlaví-jméno Leskov, Nikolaj Semenovič, 1831-1895 (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Academia, 2024 Fyz.popis 468 stran ; 21 cm ISBN 978-80-200-3497-7 Číslo nár. bibl. cnb003548955 Edice Europa (Academia) ; 108 Poznámky Přeloženo z ruštiny Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografické odkazy Dal.odpovědnost Machonin, Jan, 1976- (Překladatel) (Autor doslovu, tiráže atd.)
Forma, žánr ruské romány Konspekt 821.161.1 - Ruská literatura, rusky psaná MDT 821.161.1-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Stylizovaná románová kronika Až se hnou vody zůstala u nás, na rozdíl od Leskovových známých povídek a románů, stranou pozornosti - česky vyšla poprvé a naposledy před více než sto dvaceti lety (1903). Nový překlad Jana Machonina potvrzuje neobyčejnou živost a modernost této prózy, v níž Leskov více než jinde opustil formu románu, využíval odcizené perspektivy jakoby filmového vypravěče a ve střídání různých stylových rovin výrazně obohatil jazyk prvky odposlouchané řeči. Do bezmála idylického prostředí jednoho ruského městečka, zvláště malého společenství jeho pravoslavných duchovních, proniká atmosféra moderní doby, volnomyšlenkářství a nihilismus, jak se tehdy nové myšlenkové proudy v Rusku označovaly. Tyto střety probouzejí k životu zápletky, jejichž bizarnost nabývá místy až absurdních poloh. Tak Leskov utkal podivuhodnou sít směšných i dojemných příhod, z níž vyvstává působivý obraz duchovní a materiální podstaty Ruska 19. století v celé jeho složitosti. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBUNačítání…
Počet záznamů: 1