Počet záznamů: 1
Gramatika lásky
Bunin, Ivan Aleksejevič, 1870-1953 - Autor
156 stran ; 17 cm
Světová knihovna. Řada II. Laureáti Nobelovy ceny ;
Melniková-Papoušková, Naděžda Filaretovna, - Autor úvodu atd. Koenig, Václav, - Překladatel
ruské povídkyUnifikovaný název Grammatika ljubvi. Česky Údaje o názvu Gramatika lásky / I.A. Bunin ; úvod napsala N. Melniková-Papoušková ; přeložil Václav Koenig Záhlaví-jméno Bunin, Ivan Aleksejevič, 1870-1953 (Autor) Nakladatel V Praze : Nakladatelské družstvo Máje, 1940 Fyz.popis 156 stran ; 17 cm Číslo nár. bibl. cnb002774446 Edice Světová knihovna (Nakladatelské družstvo Máje). Laureáti Nobelovy ceny II. řada, Poznámky K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Poznámky Přeloženo z ruštiny Dal.odpovědnost Melniková-Papoušková, Naděžda Filaretovna, 1891-1978 (Autor úvodu atd.)
Koenig, Václav, 1897-1944 (Překladatel)
Forma, žánr ruské povídky Konspekt 821.161.1 - Ruská literatura MDT 821.161.1-32 , (0:82-32) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Podobně jako v ostatních povídkách, i v těchto Bunin s pocitem lehkého smutku zachycuje atmosféru nenávratně zmizelé ruské monarchistické společnosti, která v důsledku prudkého a nezadržitelného společenského vývoje postupně ztrácela tradiční jistoty a hodnoty. Bunin své příběhy interpretuje brilantním vypravěčským stylem, kterým vědomě navazuje na literární klasiku své země (Turgeněv, Čechov, Tolstoj). Jeho prózy navíc záměrně postrádají snahu o vzrušující dějovost, ale soustředí se spíše na vykreslení jemného koloritu času i mezilidských vztahů v prostředí vesnic a malých měst, kde se v jakémsi impresionistickém nádechu ocitnou i autorovy postavy, rozkolísané či naopak spoutané milostným citem. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRNačítání…
Počet záznamů: 1