Počet záznamů: 1  

Stepní vítr


  1.  Mugujev, Chadži-Murat, 1893-1968 - Autor
    1. vyd. - Praha : Naše vojsko, 1953 - 218 s. ; 21 cm
    Štít ;
      Holečková, Božena, - Překladatel
    Údaje o názvuStepní vítr / Hadži Murat Mugujev ; [z ruského originálu ... přeložila Božena Holečková ; odbornou terminologii přehlédl Alexander Trusov ; doslov napsal Miroslav Petříček]
    Záhlaví-jméno Mugujev, Chadži-Murat, 1893-1968 (Autor)
    Údaje o vydání1. vyd.
    Vyd.údajePraha : Naše vojsko, 1953
    Fyz.popis218 s. ; 21 cm
    Číslo nár. bibl.cnb000412829
    Edice Štít (Naše vojsko) ; 89
    PoznámkyK DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
    Poznámky18400 výt.. Pozn.
    Dal.odpovědnost Holečková, Božena, 1892- (Překladatel)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Dvě povídky z občanské války z doby, kdy bílý generál Děnikin zahájil na jižní frontě hlavní tažení proti sovětské vládě a kdy chaos, vyvolávaný Trockým, umožňoval kontrarevolučním armádám dočasné úspěchy. V první povídce "Astrachaňské dny" oslavil autor - sám účastník událostí - nezdolnou fyzickou a morální sílu S.M. Kirova, který ve dnech vyčerpávajících bojů byl vždy tam, kde bylo nejvíce třeba a který v rozhodné chvíli zrušil zločinný a záškodnický rozkaz Trockého o evakuaci Astrachaně a mobilisoval rudoarmějce k nepolevujícímu boji s bílými bandami. - Druhá povídka "Stepní vítr" spadá časově do období, kdy Rudá armáda pronásleduje Děnikina od Caricynu a u Voroněže ničí elitní bílou divisi, zachycuje vznik legendární jízdní armády Buďonného, která se stala postrachem kontrarevolučních band. (S použitím doslovu.) Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.