Počet záznamů: 1
Česko-perský slovník
SYS 0732138 LBL 01330nam-a2200409-i-4500 003 CZ-CbJVK 005 20240526211647.8 007 ta 008 170314s2017----xr-----g-d----000-0-cze-- 015 $a cnb002885611 020 $a 978-80-270-1415-6 $q (vázáno) 035 $a (OCoLC)1003286781 040 $a ABA001 $b cze $e rda 041 0-
$a cze $a per 072 -7
$a 81 $x Lingvistika. Jazyky $2 Konspekt $9 11 080 $a 811.162.3 $2 MRF 080 $a 811.222.1 $2 MRF 080 $a 81'374.8-022.215 $2 MRF 080 $a (038)81 $2 MRF 100 1-
$a Vystrčilová, Darina, $d 1957- $7 mzk2002160791 $4 aut 245 10
$a Česko-perský slovník = $b Farhang-e čekí-fársí / $c Darina Vystrčilová 246 31
$a Farhang-e čekí-fársí 250 $a Vydání první 264 -1
$a Praha : $b Darina Vystrčilová, $c 2017 300 $a xvi, 589 stran ; $c 23 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 520 3-
$a Slovník obsahuje přibližně 70 000 překladů lexikálních jednotek uspořádaných do 24 000 českých slovních hesel. Jeho základ vznikl překlopením Příručního slovníku persko-českého téže autorky vydaného v r. 2002. Těžištěm slovní zásoby je moderní spisovná íránská perština. Lexikální jednotky byly zpočátku čerpány excerpcí z textů různého charakteru (zejména z odborné literatury, beletrie a médií), později z několika perských jazykových korpusů. Jazykové korpusy byly v průběhu posledních patnácti let využívány i ke studiu ustálených spojení a k ověřování správnosti překladů u vybraných lexikálních jednotek. Rukopis prošel dvojím lektorským čtením dvěma různými rodilými mluvčími, Amirem Taherzadehem a Monou Khademi. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788027014156 $2 Web obalkyknih.cz 650 07
$a čeština $7 ph135292 $2 czenas 650 07
$a perština $7 ph124056 $2 czenas 655 -7
$a dvojjazyčné překladové slovníky $7 fd208746 $2 czenas 910 $a CBA001 FMT BK
Počet záznamů: 1