Počet záznamů: 1
Ztracené iluze
Balzac, Honoré de, 1799-1850 - Autor
Vyd. 7., Tohoto překladu 1. - Praha : Odeon, 1986 - 601 s.
Galérie klasiků
Francl, Gustav, - Překladatel Fischer, Jan Otokar, - Autor úvodu atd. Jirsa, Stanislav, - Překladatel
francouzské románySignatura C 138.417 Info *RETROKATALOGIZACE - ZKRÁCENÝ ZÁZNAM* Údaje o názvu Ztracené iluze / Honoré de Balzac ; [z francouzského originálu ... přeložil Stanislav Jirsa ; verše přebásnil Gustav Francl ; doslov napsal Jan O. Fischer] Záhlaví-jméno Balzac, Honoré de, 1799-1850 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 7., Tohoto překladu 1. Vyd.údaje Praha : Odeon, 1986 Fyz.popis 601 s. Číslo nár. bibl. cnb000016510 Edice Galérie klasiků Originál Illusions perdues Dal.odpovědnost Francl, Gustav, 1920-2019 (Překladatel)
Fischer, Jan Otokar, 1923-1992 (Autor úvodu atd.)
Jirsa, Stanislav, 1919-1990 (Překladatel)
Forma, žánr francouzské romány Konspekt 821.133.1-3 - Francouzská próza, francouzsky psaná MDT 821.133.1-31 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Ztracené iluze jsou považovány snad za nejbalzacovštější román a ztráta iluzí za nejtypičtější téma francouzské literatury 19. století. V lecčem je toto dílo nebezpečně živé i dnes. Světu vládne všeobecná prodejnost a spisovatelé i literární hrdinové hledají východisko v umění a vědě. Nejinak je tomu v případě dvojice našich protagonistů - básníka Luciena Chardona a tiskaře Davida Sécharda. Vystřízlivění z této poslední a nejsvětější iluze je však zákonitě nejbolestnější. Mechanismy literárního světa se před námi odkrývají postupně: v ději, v konkrétních konfliktech a rozčarováních hlavního hrdiny Luciena - tak jako se venku prodávají ženy, stejně nezahaleně se prostituuje umění v zájmu politiky a komerce. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBUNačítání…
Počet záznamů: 1