Počet záznamů: 1  

Zpěvy hrdinství a lásky


  1. Vydání 1. - 234 stran : ilustrace ; 27 cm
      Halas, František, - Překladatel   Berkopec, Oton, - Překladatel - Sestavovatel, kompilátor - Autor doslovu, tiráže atd.   Duša, Ferdiš, - Ilustrátor   Kuba, Ludvík, - Jiná role
     jihoslovanská poezie  epická poezie  hrdinská poezie
    SignaturaN/A
    Zpěvy hrdinství a lásky
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( výstavní fond )prezenčně po dohoděKB 18   
    Na Sadech - dospělé ( naučná ) k vypůjčeníN/A   

    Info*RETROKATALOGIZACE - ZKRÁCENÝ ZÁZNAM*
    Údaje o názvuZpěvy hrdinství a lásky : výbor výpravných básní jižních Slovanů / přeložil František Halas s Otonem Berkopcem ; dřevoryty vyzdobil Ferdiš Duša
    Údaje o vydáníVydání 1.
    NakladatelPraha : Československý spisovatel, 1954
    Fyz.popis234 stran : ilustrace ; 27 cm
    Číslo nár. bibl.cnb000679071
    PoznámkyFrontispis. Dovětek písničkářův napsal Ludvík Kuba. Výbor uspořádal a vysvětlivky a doslov napsal Oton Berkopec. Typograficky upravil Oldřich Menhart. Tištěno písmem Oldřicha Menharta romana Figural
    Dal.odpovědnost Halas, František, 1901-1949 (Překladatel)
    Berkopec, Oton, 1906-1988 (Překladatel) (Sestavovatel, kompilátor) (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Duša, Ferdiš, 1888-1958 (Ilustrátor)
    Kuba, Ludvík, 1863-1956 (Jiná role)
    Forma, žánr jihoslovanská poezie * epická poezie * hrdinská poezie
    Konspekt821.163 - Jihoslovanské literatury
    MDT (0:82-13) , 821.163-1
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Zpěvy hrdinství a lásky
    Výbor z jihoslovanských lidových písní, připravovaný již za 2. světové války, přináší ukázky z lidové epiky srbocharvátské (27 písní), bulharské a slovinské (po 4 ukázkách). Dějově i umělecky nejbohatší jsoupísněopěvujícíchrabréčiny králevice Marka, nejoblíbenějšího hrdiny jihoslovanské epiky, nebo osudný boj na Kosově poli r. 1389. Společným rysem všech písní, ať již líčí boje proti Turkům nebo slaví příběhy a činy domácích vladařů,knížat,bánůihajduckých hrdinů nebo cizích feudálů, je láska jihoslovanského lidu ke svobodě, vykupovaná nesmírnými oběťmi a utrpeními, ale vždy vítězná. Výbor je cenným přínosem pro poznání lidové poesie jižních Slovanů, neboťplně vystihuje v básnickém převodu Halasovu jazykové odstíny a citovou i myšlenkovou hloubku originálu, což se starším překladatelům zřídka podařilo. (Podle dosl.) Zdroj anotace: Krajská knihovna Františka Bartoše ve Zlíně
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.