Počet záznamů: 1
Vlna a sníh
Castro, Ferreira de, 1898-1974 - Autor
Vyd. 1. - Praha : Československý spisovatel, 1952 - 317 s.
Frey, Jakub, - Překladatel
portugalské romány společenské románySignatura C 135.984 Údaje o názvu Vlna a sníh / Ferreira de Castro ; [přeložil Jakub Frey] Záhlaví-jméno Castro, Ferreira de, 1898-1974 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Praha : Československý spisovatel, 1952 Fyz.popis 317 s. Číslo nár. bibl. cnb000505195 Poznámky Doslov Jorge Amada přeložil Zdeněk Hampejs Dal.odpovědnost Frey, Jakub, 1906-1987 (Překladatel)
Forma, žánr portugalské romány * společenské romány Konspekt 821.134.3 - Portugalská literatura, portugalsky psaná MDT 821.134.3-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Autor patří k největším soudobým antifašist. spisovatelům Portugalska a "Vlna a sníh" je předposledním z jeho 7 románů. Vylíčil v něm, jak v letech mezi dvěma svět. válkami portugalští horalé, které již nemohl uživit nepatrný výnos ovčích stád, hledali zaměstnání v textilních továrnách. Název románu naznačuje protismyslnost poměrů, za kterých tkalci pracovali: továrníci v letech poválečné krise vyváželi nadbytek nejlepší vlny, zatím co dělníci byli placeni tak, že si nemohli koupit ani nejnutnější zimní oděv a ti nejzuboženější hynuli cestou do práce v mrazu a sněhu. Na životě rodiny mladého dělníka pak ukázal autor nesnesitelnou bídu proletariátu v Salazarově Portugalsku: ubohé bydlení v nečistých barácích, honbu za protekcí ze strachu před propouštěním, postavení dělníků ve stáří a v nemoci, kdy jsou nuceni buď žebrat nebo doslovně hynout ve starobincích. Přestože román dějově vyústí chmurně - pohřbem nejuvědomělejšího soudruha a hlav. organisátora stávek - hrdina románu si uvědomuje, že pocit solidarity, která jej s ostatními soudruhy spojuje, jim všem dává novou energii a novou naději. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRNačítání…
Počet záznamů: 1