Počet záznamů: 1
Wells, Stanley, 1930- - Autor
1. vyd. v českém jazyce - Praha : BB art, 2004 - 423 s., [16] s. barev. obr. příl. : il., portréty, faksim. ; 26 cm
ISBN 80-7341-405-8
Nyklová, Milena, - Překladatel
Shakespeare, William, 1564-1616
16.-17. století
angličtí dramatici anglické drama interpretace a přijetí literárního díla
studie biografieSignatura B 45.502 Umístění 821.111 - Angloamerická literatura. Anglicky psaná literatura Údaje o názvu Věčný Shakespeare / Stanley Wells ; přeložila Milena Nyklová-Veselá Záhlaví-jméno Wells, Stanley, 1930- (Autor) Údaje o vydání 1. vyd. v českém jazyce Vyd.údaje Praha : BB art, 2004 Fyz.popis 423 s., [16] s. barev. obr. příl. : il., portréty, faksim. ; 26 cm ISBN 80-7341-405-8 Číslo nár. bibl. cnb001446110 Poznámky Přeloženo z angličtiny Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografické odkazy a rejstřík Originál Shakespeare for all time Dal.odpovědnost Nyklová, Milena, 1932-2020 (Překladatel)
Předmět.hesla Shakespeare, William, 1564-1616 * 16.-17. století * angličtí dramatici - 16.-17. století * anglické drama - 16.-17. století * interpretace a přijetí literárního díla Forma, žánr studie * biografie Konspekt 821.111.09 - Anglická literatura, anglicky psaná (o ní) 929 - Biografie MDT 929 , 821.111-2-051 , 821.111-2 , 82.07 , (048.8) , (092) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Ve volném výběru 821.111 - Angloamerická literatura. Anglicky psaná literatura Druh dok. KNIHY Na první pohled se zdá, že o Shakespearovi už bylo toho napsáno tolik, že není možné přijít s něčím novým. Stanley Wells se zabývá Shakespearem už padesát let, je odborný shakespearolog, a přece jeho Věčný Shakespeare je psaný tak srozumitelně a napínavě, že ho se stejným potěšením mohou číst vysokoškolští profesoři jako diváci, kteří mají o tohoto jedinečného básníka zájem. Nový je tedy přístup autorův, a i když se mu nepodařilo rozluštit tajemství osmnácti let, o nichž neexistují dokumenty ani zprávy, co v té době, než přišel do Londýna, Shakespeare dělal, dozvíme se v této kapitole aspoň podrobnosti o jeho školní výuce a znalostech. Autor také dokládá, jak Shakespeare ovládal řemeslo spisovatelské, úžasně bohatý jazyk, jak geniálně všechno, co napsal, hry, básně, epické poemy, dokázal postavit na kontrastu tragického a komického, vážného a humorného. Pro české čtenáře bude největší přínos této knihy v tom, jak sleduje osudy Shakespearova díla po jeho smrti. Netušili jsme, že vlastně celá dvě století se jeho hry hrály pouze v přepisech jiných dramatiků, v jejich úpravách, kde zmizely některé zápletky, postavy i celé nádherné partie. A tak vlastně Shakespeara v celé velikosti rehabilitovalo až 19. a 20. století. O tom svědčí i přístup českých překladatelů a inscenátorů, pro něž byl Shakespeare nejednou tvrdý oříšek. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1