Počet záznamů: 1
Ty uvězněný strome--
Čivrný, Lumír, 1915-2001 - Author - Translator
Vyd. 1. - Praha : Československý spisovatel, 1964 - 178 s.
Klub přátel poezie. Výběrová řada ;
Kvěchová, Helena - Illustrator
španělská poezieCall number C 49.150 Údaje o názvu Ty uvězněný strome-- : španělská poezie XX. století / [výbor uspořádal, úvodní slovo napsal, ze španělských originálů přeložil a poznámkou o autorech opatřil Lumír Čivrný ; frontispis Helena Kvěchová] Záhlaví-jméno Čivrný, Lumír, 1915-2001 (Autor) (Překladatel) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Praha : Československý spisovatel, 1964 Fyz.popis 178 s. Číslo nár. bibl. cnb000477695 Edice Klub přátel poezie (Československý spisovatel). Výběrová řada ; sv. 25 Poznámky ISBN neuvedeno. - Frontispis. - Data o životě a díle autorů Dal.odpovědnost Kvěchová, Helena (Ilustrátor)
Forma, žánr španělská poezie Konspekt 821.134.2-1 - Španělská poezie, španělsky psaná MDT 821.134.2-1 , (0:82-1) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Španělská poezie XX. století si po zásluze vydobyla mezinárodní proslulosti. Třemi generačními vlnami, třemi hlavními vývojovými etapami zformovala se k podobné výraznosti jako moderní lyrika francouzská, ruská nebo česká. Slavnou generací „98" byl ten vzmach zahájen, a dva největší představitelé tohoto nástupu, Jiménez a Machado, rozhodujícím způsobem ovlivnili dalši cestu. Na tvůrčí čin prvního, jenž byl později vyznamenán Nobelovou cenou, navázala především slavná poválečná plejáda „sedmadvacátníků", z níž jsou u nás známa zatím jen jména F. Garcíi Lorcy a R. Albertiho; Machado, předtím osamocený, působí pak na poezii posledního dvacetiletí, na statečnou protifrankovskou etapu započatou kolem roku 1950, v níž se nejuceleněji projevuje generace narozená kolem r. 1930. Tohle není ovšem než dělítko velmi přibližné, jež nemůže vystihnout pohyb uvnitř generací a mezi nimi, pohyb, který trvá a je po desetiletí neobyčejně dramatický. Španělská poezie tak jako každá jiná vzniká z díla osobnosti; nuže, ta těžce zkoušená země měla štěstí netoliko na velké malíře, ale snad ještě víc na velké lyriky. Jejich společným úsilím vznikla v průběhu desetiletí poezie mnohotvará jako život, v níž došla výrazu hořká samota i programové splynutí s bojujícím davem, čarovná jihošpanělská Andalusie i přísná Asturie, lyrika, jež promlouvá pláčem kytary i třeskem karabin. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBUNačítání…
Počet záznamů: 1