Počet záznamů: 1  

Tvé šedé oči se mnou všady jdou--

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Fikar, Marek - Autor
    1. vyd. v českém jazyce - Praha : BB art, c2001 - 77 s.
    ISBN 80-7257-517-1
      Fikar, Ladislav, - Překladatel
     ruská poezie
    SignaturaC 162.640
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 162.640   

    Údaje o názvuTvé šedé oči se mnou všady jdou-- : malá antologie překladů ruské poezie / přeložil Ladislav Fikar ; [z pozůstalosti Ladislava Fikara vybral, uspořádal a bibliografickou a ediční poznámku napsal Marek Fikar
    Záhlaví-jméno Fikar, Marek (Autor)
    Údaje o vydání1. vyd. v českém jazyce
    Vyd.údajePraha : BB art, c2001
    Fyz.popis77 s.
    ISBN80-7257-517-1
    Číslo nár. bibl.cnb001005875
    PoznámkyPřeloženo z ruštiny
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografickou a ediční poznámku
    Dal.odpovědnost Fikar, Ladislav, 1920-1975 (Překladatel)
    Forma, žánr ruská poezie
    Konspekt821.161.1 - Ruská literatura
    MDT 821.161.1-1
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Kromě ruských klasiků (Krylov, Puškin) jsou v tomto souboru zastoupena i známá jména ruské literatury 20. století (Achmatovová, Jesenin a zvláště Pasternak). Fikarovy překlady vynikají i dnes svou precizností a vytříbeným citem pro přetlumočení ducha ruských textů. V pravém slova smyslu pak Fikar dokazuje, jak obtížnou a nezastupitelnou prací je překladatelská činnost, pokud se poctivě snaží představit daného autora v plném rozsahu jeho tvůrčích schopností. Zdroj anotace: Městská knihovna v Praze
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.