Počet záznamů: 1
Matkin, Maxim E. - Autor
Pardubice : Filip Trend, c2003 - 176 s. ; 22 cm
ISBN 80-86282-26-0
Krčmařová, Lenka - Překladatel
slovenská literatura
slovenské prózy erotické prózySignatura C 164.996 Údaje o názvu Půlnoční deník / Maxim E. Matkin ; [ze slovenského originálu ... přeložila Lenka Krčmářová] Záhlaví-jméno Matkin, Maxim E. (Autor) Vyd.údaje Pardubice : Filip Trend, c2003 Fyz.popis 176 s. ; 22 cm ISBN 80-86282-26-0 Číslo nár. bibl. cnb001280584 Poznámky Další názvová informace na obálce: První internetový bestseller Originál Polnoční denník Dal.odpovědnost Krčmařová, Lenka (Překladatel)
Předmět.hesla slovenská literatura Forma, žánr slovenské prózy * erotické prózy Konspekt 821.162.4 - Slovenská literatura MDT 821.162.4-3 , (0:82-993) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Pár nocí, které stály za zaznamenání ze života mladého muže, který se po rozchodu se svými třemi partnerkami cítí náhle osamělý uprostřed davu i hektického společenského života. Příběh se odehrává především po bratislavských barech. S mírnou ironií vůči sobě a se sžíravým sarkasmem vůči ženám vůbec a vůči těm okolo sebe zejména líčí události, které během půl roku jeho život i jeho pocity trochu posunuly. Jeho životní dramata se odehrávají v dimenzích chci ji, nechce mě, případně naopak, rozhovory se točí téměř výhradně kolem probíhajícího, případně z různých důvodů neprobíhajícího sexu a veškeré aktivity rovněž. Pocit deprimující osamělosti, plynoucí z hrdinova zavedeného a jinak zřejmě dobře fungujícího egocentrismu a z celé společnosti, v níž se pohybuje, je podám velmi autenticky, živě, čtivě. Dobře napsaný příběh kazí občasné hrubé gramatické lapsy překladatele. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1