Počet záznamů: 1  

Překlad literárního díla


  1.  Skoumal, Aloys, 1904-1988 - Autor
    Vyd. 1. - Praha : Odeon, 1970 - 555, [3] s. ; 8ř
    Český překlad ;
      Čermák, Josef, - Jiná role   Ilek, Bohuslav, - Jiná role
     překlady  umělecká literatura
     sborníky
    SignaturaC 73.510
    Umístění
    Překlad literárního díla
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 73.510   

    Info*RETROKATALOGIZACE - ZKRÁCENÝ ZÁZNAM*
    Údaje o názvuPřeklad literárního díla : sborník současných zahraničních studií / Výbor uspoř., edičně připr. a předml. napsali Josef Čermák, Bohuslav Ilek a Aloys Skoumal ; [Z růz. jazyků] přel. kol.
    Záhlaví-jméno Skoumal, Aloys, 1904-1988 (Autor)
    Údaje o vydáníVyd. 1.
    Vyd.údajePraha : Odeon, 1970
    Fyz.popis555, [3] s. ; 8ř
    Číslo nár. bibl.cnb000144634
    Edice Český překlad ; Sv. 12
    Poznámky1200 výt. - Pozn. - Odkazy na lit. - Obálka a vazba: Václav Bláha
    Dal.odpovědnost Čermák, Josef, 1928-2020 (Jiná role)
    Ilek, Bohuslav, 1902-1988 (Jiná role)
    Předmět.hesla překlady * umělecká literatura
    Forma, žánr sborníky
    MDT 81'255.4
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Překlad literárního díla
    Dvaatřicet světových teoretiků i praktiků promýšlí ve svých statích možnosti a meze překladatelské práce. Mnohé příspěvky mají význam širšího dosahu - představují názory literárních vědců, estetiků a filozofů na původ a podstatu umění i na smysluplnou úlohu řeči vůbec. Sborník reprezentuje hlavní problémy a výtěžky bádání dvacátého století (jediná z uvedených studií byla napsána před r. 1900). Jednotlivé práce jsou i svou formou různé, kromě eseje jsou zde zastoupeny i rigoróznější způsoby zpracování. Převahu mají autoři francouzští, angloameričtí, němečtí, sovětští a polští. Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.