Počet záznamů: 1  

Proměny


  1.  Ovidius, 43 př. Kr.-asi 18 po Kr. - Autor
    Vyd. v Odeonu 4. - Praha : Odeon, 1969 - 494 s. : il. ; 25 cm
    Klub čtenářů ;
      Stiebitz, Ferdinand, - Překladatel - Autor doslovu, tiráže atd.   Picasso, Pablo, - Ilustrátor
     latinská poezie  epická poezie
    SignaturaC 112.281
    Proměny
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 112.281   
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) k vypůjčeníC 112.281 a1   
    Na Sadech - dospělé ( naučná ) k vypůjčeníC 112.281 a3   
    Rožnov k vypůjčeníC 112.281 R   
    Suché Vrbné k vypůjčeníC 112.281 SV   

    Unifikovaný název Metamorphoses. Česky
    Údaje o názvuProměny / Publius Ovidius Naso ; přeložil Ferdinand Stiebitz ; ilustroval Pablo Picasso
    Záhlaví-jméno Ovidius, 43 př. Kr.-asi 18 po Kr. (Autor)
    Údaje o vydáníVyd. v Odeonu 4.
    Vyd.údajePraha : Odeon, 1969
    Fyz.popis494 s. : il. ; 25 cm
    Číslo nár. bibl.cnb000494950
    Edice Klub čtenářů (Odeon) ; 276
    PoznámkyPřeloženo z latiny. 48000 výt.
    Dal.odpovědnost Stiebitz, Ferdinand, 1894-1961 (Překladatel) (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Picasso, Pablo, 1881-1973 (Ilustrátor)
    Forma, žánr latinská poezie * epická poezie
    Konspekt821.124-1 - Latinská poezie, latinsky psaná
    MDT (0:82-13) , 821.124-1
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Proměny
    Proměny (jsou shrnuty do 15 knih) se staly jedním z nejvlivnějších antických spisů a teprve v době osvícenství se rozvíjejí do českých básní. Krátké příběhy, eposy řeckých dějin ve zkrácené formě (chronologické vyprávění), v nichž se autor snaží hledat společné téma proměny. Často se jedná o přeměnu nymfy v přírodninu, člověka v přírodninu apod. Veršovaný text je psaný formou hexametru. Často se v textu vyskytuje přímá řeč. Bohyně zahoří hněvem a na strmém vrcholku Kynthu takto k oběma zrozencům svým se promlouvat jala: „O mně, vaší matce, tak pyšné, že dala vám život, o mně, jež z bohyň žádné krom Júnóny ustoupit nechci, šíří se pochyby, zda jsem bohyní, s oltářů budu vyhnána po věky ctěných, když vy mi nepřispějete. To však není jen jediná urážka: rouhavou řečí zvětšila Niobé mrzký svůj čin a stavěla drze nad vás potomky své, a mne – ať na ni to padne! – bezdětnou zvala, ta hříšná, v níž otcův jazyk se ozval!“ Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.