Počet záznamů: 1  

Jaro ve Fialtě

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Nabokov, Vladimir Vladimirovič, 1899-1977 - Autor
    Olomouc : Votobia, 1997 - 113 s. ; 21 cm
    ISBN 80-7198-152-4
      Dominik, Pavel, - Překladatel
     ruské povídky
    SignaturaC 153.189
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 153.189   
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) k vypůjčeníC 153.189 a   
    Suché Vrbné nedostupnýC 153.189 SV   

    Unifikovaný název Nabokov's dozen. Česky
    Údaje o názvuJaro ve Fialtě / Vladimír Nabokov ; [z angličtiny přeložil a ediční poznámku napsal Pavel Dominik]
    Záhlaví-jméno Nabokov, Vladimir Vladimirovič, 1899-1977 (Autor)
    Vyd.údajeOlomouc : Votobia, 1997
    Fyz.popis113 s. ; 21 cm
    ISBN80-7198-152-4
    Číslo nár. bibl.cnb000188647
    PoznámkyVysvětl.
    Dal.odpovědnost Dominik, Pavel, 1952- (Překladatel)
    Forma, žánr ruské povídky
    Konspekt821.161.1 - Ruská literatura
    MDT 821.161.1-32 , (0:82-32)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Mademoiselle O, První láska, Aurelián a Jaro ve Fialtě - čtyři povídky, které představují autora Lolity v žánrově jiném, avšak neméně oslnivém světle. Jaro ve Fialtě je rekapitulací netradičního, takřka bizarního mileneckého vztahu, ale také připomínkou osudu a relativity času. Aurelián vypráví o obyčejném muži, s neobyčejnými sny, o smrti, která může všechny sny znařit nebo splnit. V povídkách Mademoiselle O a První láska se Nabokov vrací do svého dětství, vzpomíná na svou guvernantku, na první lásku, na lidi i věci, které měl rád. Paměť a představivost jsou hybnou silou brilantně napsaných povídek, v nichž se odráží literární i lidská noblesa j autora. Přeložil Pavel Dominik. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.