Počet záznamů: 1
Tabori, George, 1914-2007 - Autor
V českém jazyce vyd. 1. - Praha : Prostor, 2005 - 142 s. ; 18 cm
ISBN 80-7260-133-4
Střed ;
Štědroň, Petr, - Překladatel
Tabori, George, 1914-2007
autobiografické prózy maďarské povídkySignatura C 169.451 Údaje o názvu Autodafé : vzpomínky / George Tabori ; přeložil Petr Štědroň Záhlaví-jméno Tabori, George, 1914-2007 (Autor) Údaje o vydání V českém jazyce vyd. 1. Vyd.údaje Praha : Prostor, 2005 Fyz.popis 142 s. ; 18 cm ISBN 80-7260-133-4 Číslo nár. bibl. cnb001530096 Edice Střed (Prostor) ; 68 Poznámky Přeloženo z německého vydání anglického originálu. Chronologický přehled Dal.odpovědnost Štědroň, Petr, 1976- (Překladatel)
Předmět.hesla Tabori, George, 1914-2007 Forma, žánr autobiografické prózy * maďarské povídky Konspekt 821.51 - Uraloaltajské literatury MDT 821.511.141-32 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Zařadit Taboriho do národní literatury je obtížné: Jeho mateřštinou je maďarština, své práce píše až na výjimky anglicky, jsou však překládány do němčiny a vydávány v Německu a většina jich nebyla v anglickém originále vůbec publikována. V pěti autobiografických příbězích autor ukazuje vcelku šaramantní měšťanskou idylu předválečné Budapešti, to, jak postupně nenápadně brala zasvé, vzpomíná na své příbuzné, z nichž mnozí později skončili v osvětimských pecích, a zejména na svého otce. Autor podává své vyprávění v téměř parodické zkratce, se sebeironií a velmi suchým, někdy až načernalým humorem, který dokáže i ve své ostatní tvorbě použít v souvislostech dosti drsných až tragických, zřejmě aby se vyhnul patosu, s tragédií Židů za války jinak nutně spojeným. Vzpomínky tohoto kosmopolitního dramatika nepřinášejí žádné velké moudré závěrečné bilancování, jsou spíše ohlédnutím na cestě, která byla složitá a dosud pokračuje, a připomenutím doby, která definitivně skončila. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1