Počet záznamů: 1  

Hledáme nový domov

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Grötzsch, Robert, 1882-1946 - Autor
    1. české vydání - 187 stran : ilustrace ; 21 cm
    ISBN 978-80-87274-83-5
      Ďásek Schwarzová, Zuzana, - Překladatel
     německé romány  společenské romány
    SignaturaC 431.872
    Hledáme nový domov
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( fond v externím skladu ) k vypůjčeníC 431.872   

    Unifikovaný název Wir suchen ein Land. Česky
    Údaje o názvuHledáme nový domov : román o emigraci / Robert Grötzsch ; z německého originálu Wir suchen ein Land: Roman einer Emigration ... přeložila Zuzana Schwarzová
    Část názvuRomán o emigraci
    Záhlaví-jméno Grötzsch, Robert, 1882-1946 (Autor)
    Údaje o vydání1. české vydání
    NakladatelV Olomouci : Burian a Tichák, 2025
    Fyz.popis187 stran : ilustrace ; 21 cm
    ISBN978-80-87274-83-5
    Číslo nár. bibl.cnb003720234
    PoznámkyVydalo nakladatelství Burian a Tichák ve spolupráci s Masarykovou demokratickou akademií
    Dal.odpovědnost Ďásek Schwarzová, Zuzana, 1987- (Překladatel)
    Forma, žánr německé romány * společenské romány
    Konspekt821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná
    MDT 821.112.2-31 , (0:82-311.4)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Hledáme nový domov
    Román novináře a spisovatele R. Grötzsche Hledáme nový domov byl první knihou vydanou v Československu (1936), která zpracovávala zkušenost německých uprchlíků před nacismem. Nyní přinášíme první překlad do češtiny titulu, jenž lze bez obav zařadit vedle prověřených románů Miluj bližního svého (1939, Erich Maria Remarque) nebo Transit (1944, Anna Seghersová). Grötzsch píše o solidaritě, setkávání s místními, vnímání krajiny, ale i o hladu, odmítnutí, oddělení od rodiny, nebezpečných setkáních a zradách. Především je to román o hledání domova. Je Československo nalezeným  domovem, nebo bude potřeba vydat se dál? A kam? Hledáme nový domov je román unikátní díky své mnohovrstevnatosti. Grötzsch v knize díky svému novinářskému zázemí spojenému s vlastním prožitkem příběhu přináší spojení dokumentárního rozměru knihy, typického pro jeho publicistické texty, s politickou novinařinou a románovými prvky fikce. Český překlad románu doplňuje úvodní slovo historika Swena Steinberga Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.