Počet záznamů: 1
Stoker, Bram, 1847-1912 - Autor
678 stran ; 24 cm
ISBN 978-80-277-2368-3
Fobos
Kloučková, Karolína - Překladatel
irské romány (anglicky) horory (romány)Signatura C 430.959 Unifikovaný název : Holland. Česky Údaje o názvu : Agnieszka Holland : autorizovaný životopis slavné polské režisérky / Karolina Pasternak ; z polského originálu Holland ... přeložila Tereza Vlachová Záhlaví-jméno : Pasternak, Karolina, 1984- (Autor) Údaje o vydání : První vydání Nakladatel : Praha : Grada, 2025 Fyz.popis : 317 stran : ilustrace, portréty ; 25 cm ISBN : 978-80-271-5798-3 Kč 599.00 Číslo nár. bibl. : cnb003718555 Poznámky : Poznámky. Obsahuje rejstřík Dal.odpovědnost : Vlachová, Tereza, 1984- (Překladatel)
exemplářeUnifikovaný název Mörkrets makter. Česky Údaje o názvu Temné síly : zapomenutá švédská verze Draculy / Bram Stoker ; přeložila Karolína Kloučková Záhlaví-jméno Stoker, Bram, 1847-1912 (Autor) Nakladatel Praha : Dobrovský s.r.o., 2025 Fyz.popis 678 stran ; 24 cm ISBN 978-80-277-2368-3 Číslo nár. bibl. cnb003719144 Edice Fobos Poznámky Přeloženo ze švédštiny. Na obálce nad názvem: A-E Dal.odpovědnost Kloučková, Karolína (Překladatel)
Forma, žánr irské romány (anglicky) * horory (romány) Konspekt 821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná MDT (0:82-312.4) , 821-312.4 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Temné síly představují jeden z největších objevů v dlouhé historii draculovského příběhu... píše ve své předmluvě John E. Browning, expert v oblasti hororového a upírského žánru. Jedná se o unikátní verzi mistrovského krvavého díla Brama Stokera, která vyšla v roce 1899 ve Švédsku. Je to kniha dvojnásobného rozsahu než klasický román z roku 1897 a také podstatně víc nabitá erotikou i násilím. Není pochyb o tom, že se Bram Stoker na vzniku Temných sil podílel, ať už vědomě, či nevědomě. Setkáváme se zde se spoustou postav a motivů, které najdeme ve Stokerových poznámkách k Draculovi, z konečné verze je však autor vyškrtl. Literární vědci se shodují na tom, že Temné síly vycházejí z rané verze klasického Draculy. Následně byl román v podstatně zkrácené podobě přeložen do islandštiny, originál je však toto! Milovníci Draculy i noví čtenáři dostávají do rukou značně odlišný příběh se zcela novým koncem. Hrabě Dracula nehodlá pouze rozšířit upíří krev do celého světa, ale v rámci spiknutí se světovými mocnáři chystá nastolení fašistického světového řádu spjatého s uctíváním pohanských bohů při krvavých obřadech. A po draculovském hradu v Karpatech se prochází Bílá paní, neodolatelná kráska, která se svými polibky pokouší vlákat advokátního koncipienta Tomase Harkera do tenat zkázy. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1